Книги

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра

22
18
20
22
24
26
28
30

Не успевает Айзел печально вздохнуть и напомнить хозяину, как вынуждены питаться фоксиллинда, как Сай Фай его успокаивает:

— А для тебя, Айзел, я в мороженое пущу выбегунов, выбегунов я тебе в мороженое пущу!

Марсианское мороженое — это изумительное лакомство на любой вкус. Основа у него всегда одна — жирное и сладкое молоко языкунов. Иные же ингредиенты, которые марсиане ласково называют просто «пряностями», можно подбирать по-своему, но с одним обязательным условием: помимо основной сладости, всегда должна ощущаться легчайшая острота, кислинка и нотка соли. Сай Фай приспосабливает рецепт под каждого: например, в мороженое для Стива он добавляет немного мелкодревной хвои и каплю крови восьминогого подкрада, для Силмака — горстку пустынных орехов, для Млема — малость острой на вкус протоплазмы из охваусских водяных грибов, для Семиларена — пару лапок накосиножки… словом, биореактор Сай Фая работает на полную мощность, выдавая экзотические пряности одну за другой. И не зря: мороженое изумляет всех.

— Вот в этом и суть, вся суть в этом! — гордо заявляет Сай Фай. — У всех разное чувство вкуса, каждый ощущает вкус по-своему. Тут очень много науки, науки очень много задействовано! Молоко языкунов безвредно для большинства Странников Одиннадцати Пространств, не опасно молоко языкунов для большинства белых путников, потому оно в основе, поэтому оно — основа! А все эти пряности, пряности для каждого, надо добавлять по чуть-чуть, совсем по щепотке, но так, чтобы вкус почувствовать, чтобы вкус ощутить! И самое удивительное в этом мороженом, самое удивительное в мороженом то, что вкус разные существа чувствуют очень похожий, что разные существа ощущают почти один и тот же вкус! Целая наука, я говорю, целая наука, тонкая, тончайшая наука с кучей мелких деталей, мелких деталей масса! Обожаю их, обожаю эти мелкие детали!

Вкусив этой тонкой науки с кучей мелких деталей, команда в слегка обновлённом составе возвращается к кораблю. Стефан же, попрощавшись с друзьями, сразу принимается изучать доставшуюся ему Лабораторию Всего и Вся. Сай Фай же с неизменным восторгом обследует мятежнический звездолёт.

— Сразу видно, хорошие инженеры руки приложили, хорошие инженеры поработали! — комментирует Сай Фай.

— Ну, мозгов в нашей команде больше, чем содержащих их тел, — улыбается Ксандер, кивнув в сторону Стива.

— На себя не намекаешь? — смеётся Тецклай.

— Лишь самую малость. Мозги я сохранил только у паука-марбианина, вранокруда, циникодонта и вырпытня.

— А в придачу к мозгам есть ещё и руки, которые растут из правильных мест, — добавляет Райтлет.

— Логично, — заключает Бастер, и команда поднимается на борт.

Несколько деминут — и невидимый корабль выходит из атмосферы Марса, невидимого лишь обманчиво…

— А можно мне ещё внутри корабля покопаться, можно посмотреть, что внутри? — обращается Сай Фай к Стиву. — Так интересно, что у вас там, так хочется всё это у вас изучить?

— Давай, — отзывается терраформ. — Со стороны, как говорится, виднее — может, ты и ляпы какие-нибудь найдёшь незамыленными глазами. Изучай на здоровье!

Путь от Марса до Ксибидитичика занимает не один дечас, и потому у марсианина предостаточно времени, чтобы разобраться с нутром звездолёта. Ровно так же, как и у небольшой части команды для того, чтобы разобраться с нутром собственным.

Духовным.

Витс приходит в каюту Стива с новым философским вопросом.

— Ст-тив, я т-тут п-под-думал… — робко начинает землянин, но терраформ насмешливо перебивает его:

— Ты подумал, Витс? Надо же.

Как ни парадоксально, ехидный тон Стива помогает Витсу взять себя в руки и перестать заикаться: