Книги

Серафина и посох-оборотень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сию минуту, сэр, — ответил лакей и вышел.

Серафина наблюдала за тем, как мистер Олмстед рассматривает человека на снимке. Сначала лицо архитектора выражало лишь легкую заинтересованность, как будто он вспоминал давно минувшие дни, когда он вычерчивал планы садов, продумывал ландшафт и следил за работой людей, которые высаживали тысячи деревьев, кустов и цветов. Потом его выражение вдруг изменилось. Он сузил глаза и поднес снимок к самому лицу.

— Может быть, вот это поможет, сэр, — сказал Брэден, беря с ближайшего стола и протягивая ему лупу.

— Благодарю вас, мастер Брэден. — Мистер Олмстед снова принялся рассматривать фотографию, теперь уже через увеличительное стекло. — Да, я помню этого парня, — проговорил он наконец.

— Кто он? — спросила Серафина.

Архитектор помолчал несколько мгновений, как бы собираясь с мыслями и решая, как лучше ответить.

— Пожалуй, я расскажу вам историю об участке земли неподалеку отсюда. Много лет назад мистер Вандербильт путешествовал по стране вместе со своей матерью. Он был тогда очень молод, всего двадцати шести лет. Как-то раз мистер Вандербильт отправился верхом в горы. Он остановил коня на одном из холмов, чтобы осмотреться, и пришел к выводу, что эти места могли бы быть очень красивы. Возможно, ему даже захочется когда-нибудь построить здесь дом. Поэтому он велел своему юристу выяснить, продается ли этот конкретный участок земли. Узнав, что цена участка невелика, а хозяин будет только рад его продать, мистер Вандербильт распорядился купить его, а также прилегающие к нему земли. Став собственником огромной территории, Джордж пригласил меня к себе, а затем отвез на то же место на холме.

«Я пригласил вас специально для того, чтобы вы внимательно осмотрели купленную мной землю и сказали, не сделал ли я какую-нибудь глупость», — сказал он.

Мистер Олмстед улыбнулся, вспоминая тот давний разговор.

— И что вы ему ответили? — заинтересованно спросил Брэден. — Он не сделал глупость?

— Я сказал ему суровую правду. Вид с холма действительно мог бы быть прекрасным, если бы местность не изуродовали вырубкой и постоянным выпасом скота. Земля была истощена, леса в ужасном состоянии. Горы, не защищенные деревьями и кустарником, разрушались. Здешние скотоводы-поселенцы не имели права на землю, но это не мешало им вырубать деревья, которые они использовали для строительства домов и отопления. Кроме того, они возили лес на продажу в город. Я видел, как поселенцы привозили в город полные телеги дров и продавали их втридорога. Понимаете, в те годы древесина была почти что равноценна деньгам. И люди воровали лес до тех пор, пока от него почти ничего не осталось. Оголив одну гору, они переходили к следующей. Вот так вырубили и сожгли почти все здешние леса.

— Сожгли? — негодующе вскрикнул Брэден.

Мистер Олмстед кивнул.

— Вырубив участок леса, люди выжигали оставшуюся растительность и устраивали на этом месте луга для скота и свиней. Были почти полностью уничтожены местный сорт вишни, тюльпаны, грецкий орех, белая акация, березы, совершенно необходимые для здешней природы. На их месте из года в год, не давая отдыха земле, высеивали кукурузу, пшеницу, табак. Так поступали во многих южных, «хлопковых» штатах после войны. Поэтому большая часть окружающих земель была страшно истощена и находилась в ужасном состоянии.

— Так, значит, дядя все-таки совершил ужасную ошибку, как он сам и догадывался, — изумленно произнес Брэден. — И что же? Он бросил бесполезную землю, а потом отыскал Билтмор с его прекрасными деревьями?

Мистер Олмстед едва заметно, но слегка злорадно улыбнулся в усы, как будто слова Брэдена доставили ему удовольствие.

— Не совсем так. Я объяснил твоему дяде, что с холма открывается прекрасный вид и купленная им земля может снова стать плодородной, если заново засадить ее теми растениями, которые были уничтожены людьми. На это потребуется время и деньги, тысячи и тысячи саженцев и долгие годы. До сих пор никто и никогда еще не пробовал проводить такие масштабные работы по восстановлению окружающей среды, но если нам это удастся, Билтмор станет образцом для многих южан, которые, может быть, тоже захотят возродить леса на своей территории. Возможно, образцом не только для южан, но и для всей Америки. Мы покажем, что леса нужно беречь и сажать, а не вырубать.

— Погодите, — остановил его Брэден, — вы хотите сказать, что эти пустыри и были Билтмором?

Мистер Олмстед снова улыбнулся.

— Сейчас ты стоишь на том самом месте, где когда-то сидел на лошади твой дядя, глядя на темнеющие вдали горы и размышляя, не построить ли ему здесь дом.