— Йому покращає? — спитав хлопець. Він розмовляв не на патуа.
— Думаю, що так, — відповів я, — якщо тільки мені допоможуть перевезти його до лікаря в долині.
— Я вам допоможу, — сказав хлопець, — і двоє моїх приятелів. Мусимо йти завтра. Потім буде важче.
— Чому?
— Післязавтра сюди приходитимуть і відходитимуть. Чоловіки з долини, дуже роз’юшені, а я з приятелями приєднаюся до них.
— А що буде?
Він вагався. Глянув на мене бистрими блискучими очима.
— Не знаю, — сказав він. Вислизнув назад, до сіней.
З ліжка долинув голос Віктора.
— Що сказав хлопець? Хто прийде з долини?
— Не знаю, — недбало відповів я. — Можливо, якась експедиція. Але він запропонував допомогти перевезти тебе завтра в долину.
— Тут не буває експедицій, — сказав Віктор, — це якась помилка.
Покликав хлопця і, коли той з’явився, заговорив із ним на патуа. Хлопець почувався незручно і непевно; здавалося, що тепер він неохоче відповідає на запитання. Я кілька разів чув, як вони обидва повторюють «Монте-Верита». Невдовзі хлопець пішов до внутрішніх кімнат і залишив нас самих.
— Ти щось із цього зрозумів? — спитав Віктор.
— Ні, — відповів я.
— Мені це не подобається, — сказав він, — якось воно дивно. Я це відчував, коли лежав тут останніми днями. Чоловіки потайні, незвично поводяться. Хлопчина казав мені, що в долині щось трапилося і люди там дуже розлючені. Ти що-небудь про це чув?
Я не знав, що сказати. Він пильно стежив за мною.
— Господар заїзду був не надто привітний, — сказав я, — але він відраджував мені йти на Монте-Вериту.
— Називав якісь причини?
— Ніяких особливих причин. Просто сказав, що може бути небезпечно.