– Я останусь с Артуром, – сказала Молли. – И я должна приглядывать за Джеком.
Мэйсон вздохнул.
– Я и не ожидал от вас благоразумия, – сказал он, слабо улыбнувшись, – но один вопрос по-прежнему остаётся открытым: что нам делать с королевой и её ручным драконом?
Внезапно где-то глубоко в стенах раздался грохот, и все подскочили на месте. Мисс Бэдкрамбл выронила кружку, пролив на белую скатерть молоко. Все застыли и уставились на стены.
– Что это такое? – пискнула мисс Бэдкрамбл.
– Это дракон? – Артур вскочил.
Нэнси подошла к окну.
– Если он снаружи, мы должны что-то сделать.
– Если повезёт, то это всего лишь эльфы, которые нас ищут. – Голос Молли дрожал. Даже это лучше, чем визит дракона.
– Шум идёт оттуда. – Мэйсон поспешил к раковине за столом и наклонился. – Что это…
Молли перегнулась через стол и уставилась на залитый водой пол.
– Труба лопнула.
– Только этого нам не хватало, – простонал Артур.
Когда Мэйсон распахнул дверцы шкафчика, они увидели выпирающий край медной трубы. Оттуда по-прежнему лилась вода, и на кафельных плитках пола собралась большая лужа.
Мисс Бэдкрамбл беспомощно промокала пролитое молоко салфеткой. При виде текущей воды она застонала и отшвырнула её в сторону.
– У вас есть гаечный ключ, мисс Бэдкрамбл? – Мэйсон весь промок, пытаясь поправить трубу. – Эй!
Он отскочил, остальные в страхе уставились на него, а потом посмотрели туда, куда смотрел Мэйсон.
Из трубы появились существа, похожие на тощих зеленовато-серых рыб. Соскользнув на мокрый пол, «рыбы» вскочили на ноги, сжимая в руках осколки морского стекла и тонкие пластинки прозрачного камня. Оскалив безгубые рты, блестя чёрными глазами, существа приближались к Мэйсону по щиколотку в воде, размахивая своим оружием.
Молли не опасалась за Мэйсона и Нэнси, которые тут же оттеснили морских существ: в конце концов, морские эльфы были слишком маленькими. Но когда их крошечное оружие стало колоть ноги горгулий, Мэйсон и Нэнси начали вскрикивать от боли. Эльфы были очень проворными, как рыбы, они метались между ног горгулий; и хотя Мэйсон то и дело взмахивал кулаком, ему не удавалось причинить им вреда. Нэнси вскрикнула, когда маленькое зелёное существо вскарабкалось ей на плечо и с силой потянуло её за волосы, и тщетно попыталась его сбросить.
Молли не сводила глаз с происходящего и потому не заметила морского эльфа. Он проскочил у неё между ногами, схватил за лодыжки, и Молли упала, с плеском приземлившись прямо в воду. Мгновение она не могла прийти в себя, а потом отчётливо разглядела существо с жабрами и крошечными перепончатыми когтями, которое прижимало к её горлу обломок камня.