– Можешь попробовать, если хочешь, – сухо ответил Артур. – Но если не возражаешь, подожди, пока я доберусь до материка. Ларкспур сказала, что магия исчерпала себя. Кажется, нам нужна помощь волшебника, чтобы снова заставить её работать.
– Ты прав, – вздохнула Молли. – Жаль, что всё не так просто.
– Но даже если он и заснёт, мы не сможем вытащить его из дома, – продолжал Артур. – А я не хочу объяснять это маме с папой. Идём, Молл, вот тропинка. Ты знаешь дорогу, так что иди впереди.
Молли отвела в сторону нависшие ветки и медленно двинулась по размытой тропинке. У неё за спиной Артур сокрушался об испорченных кроссовках, но Молли не останавливалась, стараясь наступать на самые сухие участки земли. С листьев капала вода и стекала у неё по шее. Идти было тяжело, но Молли знала, что тропинка находилась в стороне от поместья, поэтому им не придётся слишком близко подходить к дракону.
Молли поскользнулась в грязи и схватилась за ветку, а потом затаила дыхание, прислушиваясь. Она услышала приглушённое рычание, глубокое и ритмичное, и несколько мгновений не могла понять, откуда оно доносится. Молли заставила себя не двигаться с места, вопреки всему надеясь, что это урчит у Артура в животе.
Наконец она медленно выдохнула и повернула голову. Сквозь листья деревьев она увидела восточную стену поместья Рейвенсторм и ряд труб на крыше. Из одной трубы вырывались клубы дыма. Молли прижала руку к сердцу. Именно это она и услышала: храпение спящего дракона. В одном из витражных окон она разглядела сверкающую чешую и шипы на его хвосте.
– Пока мы в безопасности, – прошептала Молли. – Мы почти на месте, Арт.
Подлесок во впадине, где стоял склеп, был всё таким же густым. Молли осторожно отвела от лица последнюю ветку и увидела бледное мраморное мерцание стен и изысканный фриз. Значит, скрывающее заклятие работало только тогда, когда про склеп никто не знал. Молли с облегчением вздохнула.
– Самое лёгкое позади. – Молли сглотнула, а Артур подошёл к ней и изумлённо смотрел на склеп. – Посмотрим, что можно сделать с раковиной.
Молли осторожно положила руку на бронзовую ручку двери, повернула её и толкнула. К её облегчению, дверь распахнулась почти без скрипа. В слабом мерцающем свете у входа высилась величественная статуя, торжественно глядя на детей и протягивая к ним руку.
– Ух ты! Это лорд Треваррен? – Артур с благоговением смотрел на фигуру. Он подошёл поближе и коснулся каменной книги в левой руке статуи. Потом деловито снял рюкзак и осторожно опустил его на плиточный пол. Вытащил оттуда свёрнутый свитер и достал раковину.
– Она красивая, – прошептал Артур, осторожно держа раковину обеими руками. Слабый свет падал на её полированную поверхность, образуя радужные бирюзовые переливы. Тихая музыка наполнила склеп, но Молли не боялась, что дракон её услышит. Как вообще можно рассердиться, слушая эту чудесную мелодию?
Артур поднялся и смотрел на статую волшебника. Он действительно как будто чего-то ждал, протянув руку ладонью кверху.
Артур осторожно вложил раковину в ладонь, и Молли поняла, что затаила дыхание. Несколько долгих минут в склепе стояла полная тишина, и Молли начала опасаться, что всё напрасно. Какая легкомысленная затея…
Краем глаза она заметила какое-то движение и ахнула. Ослепительное зелёное существо метнулось из темноты к открытой двери.
– Эльф! – воскликнула Молли.
– Хватай его! – крикнул Артур и кинулся к эльфу, но промахнулся. Молли побежала к двери и захлопнула её, а потом, тяжело дыша, навалилась на дверь.
Разъярённый эльф с жужжанием носился вдоль стен и отскакивал от статуи Треваррена. Он остановился и принялся барабанить в дверь крошечными кулачками, но быстро отлетел в сторону, когда Молли попыталась его схватить.
– Наверное, они следили за склепом, – прорычал Артур. – Маленькие демоны!
Эльф перевернулся в воздухе, когда Молли снова попыталась его поймать, и помчался прямо к куполообразному потолку. От его пальцев разлетались зелёные искры, чуть не ослепив Молли и Артура, так что им пришлось прикрыть глаза. Молли услышала над ухом пронзительный смех, а потом эльф промчался мимо её носа и снова полетел к статуе…