Книги

Проклятие дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не скажу. Это сюрприз. Обещаешь?

Джек собрался было спорить, но через несколько секунд сдался. Любопытство одержало верх.

– Ладно. И что это?

– Молодец. – Молли улыбнулась. – Мэйсон, думаю, пора позвать горгулий.

– Согласен, Молли. – Мэйсон подмигнул, повернулся к Джеку, снял пиджак и изящно поклонился.

Потом он выпрямился, вытянул руки и напряг мышцы спины. Нэнси улыбнулась. Джек не сводил глаз с дворецкого. Мэйсон, кажется, стал ещё выше, и его кожа засветилась призрачным серым светом. Кожа на лице затвердела и превратилась в неровный, потрескавшийся камень.

Джек вскрикнул и отшатнулся, столкнувшись с Молли. Она обняла его и прошептала на ухо:

– Всё в порядке, Джек. Смотри!

Мэйсон улыбнулся Джеку, обнажив каменные зубы. На спине появились крылья, и он захлопал ими. Джек едва устоял на ногах от поднятого крыльями ветра, а потом завизжал от восторга.

– Мэйсон!

Не говоря ни слова и подмигнув каменным глазом, Мэйсон повернулся, подпрыгнул и замахал крыльями. Джек широко раскрыл рот, глядя, как огромная горгулья поднялась в небо и полетела к поместью Рейвенсторм.

– Я же говорила, будет классно, – улыбнулась Молли, обняв Джека за плечи.

– Ух ты! – с трудом выдавил Джек, глядя вслед Мэйсону, который уже исчезал в темнеющем небе. – Кто он?

– Горгулья, – засмеялась Молли. – Большая заколдованная горгулья!

– Будет ещё интереснее, мальчик-фокусник, вот увидишь! – Артур прикрыл глаза от ярких лучей солнца.

– Точно, – согласилась Нэнси. – Смотри, вон он летит!

Сначала они увидели лишь чёрные точки, едва различимые на фоне грозовых туч. Потом точки стали больше, и Джек вскрикнул.

– Там не только Мэйсон! Их много, Молли!

– Да. – Молли обняла его. – Это горгульи поместья Рейвенсторм!

Горгульи во главе с Мэйсоном летели к полю, на котором был разложен костёр. Не успел Джек вскрикнуть от удивления, как небо закрыли тёмные силуэты горгулий, которые ныряли вниз и кружили прямо у них над головой. С невероятной лёгкостью они садились на траву, складывали крылья, почёсывали уши когтями, тёрли клыки о свои каменные бока и улыбались уродливыми дружелюбными улыбками, глядя на изумлённого Джека.