Книги

Проклятие дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это легко, – заявил Джек. – Мы покажем им дракона!

Все засмеялись, и Нэнси взъерошила Джеку волосы. Он недоумённо огляделся.

– Мы как раз пытаемся этого избежать, Джек. Но у меня есть идея получше…

– Вот тебе и лето на острове Рейвенсторм, – крикнул Артур. – Ужасный холод!

Кузены стояли на вершине церкви Кроуснест, и, несмотря на низкую стену, окружавшую колокольню, холодный ветер почти сбивал их с ног. Наступил вечер, и солнце скрылось за плотной грядой чёрных туч. Ветер бросал им в лицо пригоршни холодного дождя, но кузены широко улыбались.

– Впервые погода на нашей стороне, – засмеялась Молли. – Лучше и быть не могло.

– По крайней мере, это их убедит. – Артур смахнул с лица капли дождя и убрал со лба мокрые волосы. – Ты услышишь радио?

Молли опустилась на корточки, подняла пластиковую плёнку и похлопала по маленькому чёрному радиоприёмнику.

– Да, я включу его на полную мощность. Будет удивительно, если его не услышат все на острове!

– Остров услышит. – Артур вздёрнул вверх два больших пальца. – Мэйсон говорит, все слушают местную радиостанцию, особенно в такие дни. И вещание ведётся из гостиной миссис Стиллуотер!

Молли взяла радиоприёмник и нажала на кнопку громкости.

– Пока она передаёт музыку кантри. Интересно, ей уже позвонили? Миссис Стиллуотер зачитала прогноз погоды пять минут назад.

– Всё сработает, вот увидишь. – Артур выжидающе посмотрел на колокол наверху. – Ждём сигнала Мэйсона.

Молли перевела взгляд на горизонт, нетерпеливо постукивая пальцами в такт музыке. Сквозь полумрак и моросящий дождь она разглядела линию утёсов, и у неё замерло сердце. Что, если дракон выбрался из своего убежища? Но, кажется, драконы не очень любят холод и дождь. Сегодня остров Рейвенсторм действительно на их стороне.

Молли собиралась было сказать об этом Артуру, но тут заметила выражение лица кузена. Он притих, покусывая губу, и его лицо стало напряжённым и бледным.

– Всё в порядке? – спросила Молли.

Артур пожал плечами.

– Да. – Он помолчал. – Просто беспокоюсь о Гарриет.

– Мы хотя бы знаем, что королева хорошо о ней заботится.

– Но моя сестра по-прежнему злой маленький демон, Молли. И я боюсь, мы никогда не сможем её вернуть. – На лице Артура появился страх, и он заморгал, глядя на утёсы. – Мне стоило догадаться, что королева нас обманывает. Она не собиралась отдавать Гарриет, потому что на самом деле ей не была нужна эта раковина. Она хотела разбудить дракона. И мы сделали это для неё.