И кладёт одну свою птичью лапку мне на лоб , а вторую - на шею.
То, что он бродит по моим мозгам, я понимаю только по лёгкой щекотке где-то справа, за ухом, только очень глубоко, и если вас никогда не щекотали внутри головы, понять, каково это, просто невозможно. Хочу вырваться, но мнимый доктор держит крепко и отпускает только тогда, когда сам решает прервать контакт.
- Какой нервный молодой человек. Я ведь не сделал вам больно, зачем же дёргались? - говорит он, а на вопросительный взгляд Шеклболта только слегка мотает головой.
- Что за фокусы, Кингсли? - спрашиваю. - Я не давал разрешения на легилименцию.
- Ну что ты, какая легилименция, - удивляется Кингсли. - Я беспокоился, не причинил ли тебе непоправимый вред этот... ммм... эксперимент. Зато теперь мы можем быть уверены, что всё нормально.
А потом удивляется снова:
- И разве тебе есть что скрывать?
Он прощается, быстро и предельно вежливо, потом гостей слизывает зелёный всполох в камине, а мне думается, что лучше бы они остались ещё. Потому что Снейп срывается с места и орёт на меня:
- Идиот! Если вы слышали разговор, за каким чёртом вообще спустились? Каким местом вы думали?!
- Ничего же не случилось страшного... - говорю.
Теперь, когда оказалось, что «всё нормально», мне и самому так кажется.
- Ничего страшного... - передразнивает Снейп. - Да если бы этот вампир усмотрел в вас хоть намёк на необычную магию, я уже не говорю о тёмной, вы бы сейчас были на пути к отдельной палате в Мунго, потому что для Азкабана вы пока слишком неизучены. Доказывайте потом парням из отдела Тайн, которые станут препарировать вас как флобберчервя, что вы не получили ничего интересного в наследство от артефактов! А после ваших фокусов с Дарами - вы могли поручиться, что он ничего не обнаружит?!
- Не надо на меня кричать, - говорю я ему.
- Не надо на вас кричать? Да вас пороть надо за такие выходки, - уже спокойнее говорит мне Снейп.
- Ну, всё же обошлось... Видите, нет во мне ни необычной магии, ни обычной. Никакой. А Кингсли всё равно бы просто так не отвязался... Не знаю, что там насчёт отдельной палаты, а только, если бы я не спустился, вы бы сейчас были на пути к отдельной камере в Азкабане. Не похоже было, что он так просто угрожал, из любви к искусству блефа. А он правда хотел закрыть меня в Мунго тогда? Не понимаю, он же сам предложил мне работать в Хогвартсе... и... и...
- И шпионить за мной, - заканчивает за меня Снейп. - Это, думаю, для того, чтобы быть уверенным, что вы станете играть за его команду в случае чего. Или хотя бы держать вас в поле зрения, раз уж полный контроль стал невозможен.
- Значит, это вы настояли, чтобы я вернулся в Хогвартс? Да?
- Всё, Поттер, разговор окончен. Идите спать, - говорит Снейп. - Не искушайте судьбу, идите.
Он швыряет в огонь дымолётный порох, рявкает:
- Хогвартс! - и ныряет в камин.