Книги

Прекрасная сторона зла

22
18
20
22
24
26
28
30

Смотрю в ее мертвое, исполненное спокойствия лицо и не хочу верить, что ее больше нет. К горлу подкатывает ком, из глаз текут непрошеные слезы. Опускаю ее на землю. Румянец еще не сошел с ее щек, и кажется, что она просто уснула.

— Я сдержал свое слово, Елена, — проводя рукой по волосам Айлин, шепчу я — Теперь твоему роду ничего не угрожает.

Шорох листьев и крик какой-то перепуганной птицы заставляют меня обернуться. На меня раненым зверем налетает Америго. Он отталкивает меня от девушки, и я безвольно падаю на бок.

— Как ты мог?! — с ненавистью бросая на меня взгляд, рычит Америго, приподнимая голову Айлин — Детка, очнись! Давай, запускай свое сердце, ты можешь!

— Слишком поздно, ты опоздал, — садясь, говорю я, и мне безмерно тоскливо от этого.

— Заткнись! — Америго начинает делать Айлин искусственное дыхание. Он очень старается, но я знаю, что у него ничего не получится.

— Черт! — выругивается он, резко поднимается на ноги. Выхватывает из-за пояса нож и прежде, чем успеваю перехватить его руку, вонзает его мне в горло. Серебро обжигает, заставляя забыть обо всем. Захлебываясь собственной кровью, падаю на землю. Светлое осеннее небо надо мной чернеет.

Когда прихожу в себя, на лес опускаются сумерки. Я лежу на спине и смотрю на лысые кроны деревьев. Рана затягивается, вызывая неприятные ощущения жжения и зуда. Приподнимаюсь на локтях и вижу Америго, который сидит на земле, привалившись к дереву. Айлин, укрытая его кожаным пальто, лежит у него на коленях. Слышу тихий стук ее сердца и еле сдерживаюсь, чтобы не вздохнуть от облегчения. Жива. Он спас ее. Брат замечает, что я не свожу с нее глаз.

— Она в порядке, — тихо говорит Америго. — Ты умер, сила зачарованности ослабла, и мне удалось ее реанимировать. Когда проснется, ни о чем не вспомнит, я стер ей память.

— Откуда такая забота? — поднимаясь на ноги, спрашиваю я.

— Я люблю ее, — просто отвечает Америго. — И готов пойти на все, что угодно, чтобы сохранить ей жизнь. Даже на сделку с тобой.

— Ты меня удивляешь.

— Такое еще возможно? — криво усмехается Америго. Выглядит он измученным и расстроенным, но, как обычно, старается держаться на пафосе.

— Как ты нас нашел?

— Добрая женщина Рита сказала мне, куда вы отправились. Она едва не плакала, всем своим существом давая мне понять, что я должен успеть помешать чему-то страшному. Замечательный человек. Надо будет купить ей подарок на Рождество, — не без удовольствия рассказывает Америго.

— Что за сделка? — выждав интервал, интересуюсь я, по пути пытаясь понять, есть ли в его словах подвох или же он искренен?

— Ты сохраняешь жизнь Айлин, ждешь установленный срок, за который она может проявить свои магические силы, а потом либо отпускаешь ее, либо, если это действительно будет неизбежно, делаешь то, что должен. Даю слово, что не буду тебе мешать. Смирюсь. Но пока хочу, чтобы у нее был шанс. Взамен я дам тебе лекарство, которое остановит болезнь, — говорит Америго. Его голос звучит ровно, спокойно. Обдуманно, без эмоций.

— А если я не соглашусь?

— Тогда я убью тебя прямо сейчас и увезу ее с собой, — простодушно делится Америго. — Ты же знаешь, что я всегда борюсь до последнего.

— Почему же ты не сделал этого, пока я валялся мертвым? Такую возможность прогулял… — с издевкой замечаю я.