27 Zelizer B. Op. cit. P. 9.
28 Ibid. P. 10.
29 Работа Патриции Йегер «Поглощая травму» служит важным предостережением от построения теорий на основе мертвых тел. Я слишком хорошо сознаю риски, на которые иду, обсуждая столь безусловно буквальные и так широко распространенные изображения. В то же время я убеждена, что их действие не может ослабить обсуждение метафорической роли, которую они все заметнее играют сегодня. Обладая способностью прочно приковывать к себе наше внимание, они несомненно снизили нашу способность понимать или представлять себе многостороннюю реальность концлагерей. Как замечает Дан Стоун в своей книге «Хаос и непрерывность», «с момента появления самых первых фотографий из Аушвица приписываемое ему значение оказалось заключено в символический каркас, состоящий из колючей проволоки, перрона и знаменитых ворот. Все это несомненно важные элементы лагеря, но все же это не столько он сам, сколько то, каким мы хотели бы его видеть» (Stone D. Chaos and Continuity: 405 Representations of Auschwitz // Representations of Auschwitz: Fifty Years of Photographs, Paintings and Graphics / Ed. by Y. Doosry. Oswiecim: Auschwitz-Birkenau State Museum, 1995. P. 27; курсив наш).
30 Dwork D., Jan van Pelt R. Reclaiming Auschwitz // Holocaust Remembrance: The Shapes of Memory / Ed. by G. Hartman. Cambridge: Basil Blackwell, 1994. P. 236–237.
31 Дворк и Ян ван Пельт даже предполагают, что та часть Аушвица I, которая сохранена в виде музея, была выбрана из-за нахождения там ворот. См.: Ibid.
32 Центральная роль этого образа в «Маусе» подчеркивается во введении к DVD-изданию «MetaMaus», где Шпигельман использует его для иллюстрации того, как он строит свой рисунок: «Размер раздела придает ему вес и важность, – говорит он. – Вход в Аушвиц – самый большой раздел в книге, слишком большой, чтобы книга могла его вместить».
33 Для пояснения важности, которую приобрели два этих изображения при репрезентации Холокоста, может быть полезно лакановское обсуждение одновременно буквальной и образной функции дверей и ворот. См.: Lacan J. Psychoanalysis and Cybernetics, or on the Nature of Language // The Seminar of Jacques Lacan. Book II / Ed. by J.-A. Miller, transl. by S. Tomaselli. New York: Norton, 1988. P. 294–308. Как двери можно открыть только потому, что их можно закрыть, нечто можно помнить только потому, что это также можно забыть. В культурной памяти о Холокосте ворота символизируют одновременно память и желание защититься от нее.
34 См. обсуждение двух этих типов изображения Холокоста в моей книге: Hirsch M. Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1997. P. 20, 21. См. также ответ Корнелии Бринк и ее разбор моей аргументации: Brink C. “How to Bridge the Gap”: Ьberlegungen zu einer fotographischen Sprache des Gedenkens // Die Sprache des Gedenkens: Zur Geschichte der Gedenkstдtte Ravensbrьck / Ed. by I. Eschebach, S. Jacobeit, S. Lanwerd. Berlin: Edition Hentrich, 1999. Герхард Шёнбергер делает похожие наблюдения, соотнося фотографию с бульдозером с плакатом, сделанным Луи Лазаром из Ньона (Франция) на основе фотографий его погибших родственников (Schoenberner G. Op. cit. P. 280–281).
35 Fink I. Op. cit. P. 136.
36 Подробное обсуждение нацистского взгляда см. в следующей главе настоящей книги.
37 Fresco N. Remembering the Unknown // International Review of Psychoanalysis. 1984. № 11. P. 419.
38 Santner E. History Beyond the Pleasure Principle: Some Thoughts on the Representation of Trauma // Probing the Limits of Representation: Nazism and the “Final Solution” / Ed. by Saul Friedlander. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1992. P. 151.
39 Ibid. P. 146.
40 Foster H. The Return of the Real: The Avant-Garde at the End of the Century. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1996. P. 132.
41 Rothberg M. Traumatic Realism: The Demands of Holocaust Representation. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000. См. также понятие «аллюзивный или дистанцированный реализм» во введении Саула Фридлендера к работе: Santner E. History Beyond the Pleasure Principle: Some Thoughts on the Representation of Trauma // Probing the Limits of Representation: Nazism and the “Final Solution” / Ed. by S. Friedlander. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1992. P. 117.
42 Подробнее о Лори Новак см. на ее сайте: [www.lorienovak. com].
Глава 5
1 Rymkiewicz J.M. The Final Station: Umschlagplatz / Transl. by Nina Taylor. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1994. P. 324–326. Многоточия на месте пропущенного текста вставлены мной.
2 Ibid. P. 23–24.
3 Langer L. Preempting the Holocaust. New Haven: Yale University Press, 1998. P. 111.