28. Трапезунд – анатолийское побережье Черного моря.
32. Эмирен – по сюжету поэмы, главнокомандующий египетскими войсками. В реальности войско Фатимидов возглавлял Малик аль-Афдал (см. примеч. к XX, 1).
38. Прийти, увидеть, победить… – от крылатого латинского выражения «Пришел, увидел, победил», принадлежащего, как сообщает Плутарх, Юлию Цезарю.
66. Давая подробную, во многом вымышленную генеалогию дома д’Эсте и нередко нарушая хронологию, Тассо ставил своей задачей провести линию от родоначальника рода, римлянина Кая Акция к Ринальду, и от него к герцогу Альфонсу II.
67–68. Когда империя пришла в упадок, / И чужестранец грабил города… – В августе 410 г. вестготский король Аларих захватил Рим при помощи рабов, открывших ночью ворота варварам, и разграбил страну. Это случилось в период правления императора Флавия Гонория Августа, в действительности не призывавшего Алариха в Рим. Сведений об Аврелии и Форесте не сохранилось.
69. Легко узнать Аттилу на щите… – О внешности правителя гуннов Аттилы ходило много легенд. Аквилея была разрушена Аттилой после долгой осады в 452 г.
70–71. Альтин – город в венецианской лагуне, также разрушенный Аттилой. …В долине По, где он на почве древней / В единый город соберет деревни… – Акарин д’Эсте не был основателем Феррары. В 452 г., во время нашествия гуннов, беженцы из Аквилеи основали здесь среди болот поселение, на месте которого позднее была построена крепость. Аланы – кавказские кочевые племена скифского происхождения. В 464 г. вторглись в Италию, но были разбиты. Одоакр – предводитель германских наемников, герул Одоакр (ниже – герульский тиран), прекратил в 476 г. существование Западной Римской империи и образовал первое варварское королевство на итальянской почве.
72. Тиран герульский от меча падет… – В 493 г. Одоакр принужден был сдаться королю остготов Теодориху и был убит вместе с приближенными на примирительном пиру. Я счастлив тем, что не прошел Тотила… – Король остготов Тотила до самой своей смерти вел неоднократные войны в Италии.
73. Бежит от стен Монсельца лангобард. – В действительности герцог Турина и король лангобардов Агилульф (?–615) захватил в 602 г. крепость Монсельц (современное название Монселиче), принадлежавшую византийцам.
74. Шарлемань – русская транскрипция французского произношения имени знаменитого короля франков, римского императора Карла Великого (742–814). В Милан Людовиком Благочестивым… / К Бернарду был он послан… – Людовик I Благочестивый (778–840) – сын Карла Великого, король Аквитании, король франков и император Запада. В 817 г. жестоко подавил мятеж своего племянника, короля Италии Бернарда.
75. Альмерик – первый маркиз Феррары. Вновь Аций… / Второй король из Падуи… – В реальности именно Аций II основал династию д’Эсте близ Монцельса в XI в., а его сыновья – германскую и итальянскую ветви княжеского дома.
76. Альберт – сын Ация II д’Эсте. Был женат на Адельгейде, дочери германского императора Оттона I (912–973); Гуго – сын Альберта.
77–78. Матильда. – Дочь Бонифация III, правителя большинства земель Северной Италии, и Беатрисы Лотарингской. Матильда Каносская, или Тосканская (1046–1115), была одной из немногих средневековых монархинь, проводивших военные действия. Союзница папы Григория VII в его борьбе за инвеституру, она открыто враждовала с императором Генрихом IV. Ее победа над знаменитым норманнским рыцарем Робертом Гвискаром представляется, однако, неоправданным преувеличением в той же мере, что и ее роль в возведении на папский престол преемника Григория VII.
79. Повсюду Аций Пятый рядом с ней, / Супруг монархини… – Аций V д’Эсте назван в поэме супругом Матильды ошибочно. В 1089 г. Матильда по настоянию папы Урбана II вступила во второй тайный брак с 18-летним противником Генриха IV, сыном баварского герцога Вельфом V, тем самым породнившись с династией д’Эсте; брак этот был через несколько лет расторгнут.
79–80. И все же Кунигунды сын знатней, / От Ация Четвертого рожденный / Германец Вельф, ломбардских он корней… – В действительности речь идет о наследниках Ация II. Сын Кунигунды – Гвельф, или Вельф IV Баварский. Гвельфы – итальянская форма имени Вельфы, принадлежащего одной из старейших европейских династий, представители которой занимали престолы множества европейских государств, в частности различных германских и итальянских княжеств.
90. Альфонс Второй во славе орифламм… – Альфонс II д’Эсте был по материнской линии внуком короля Франции Людовика XII. См. ниже примеч. к строфе 94.
91. Стяжает славу в первом же бою… – Будучи юношей, Альфонс II состоял на службе у французского короля Генриха II и воевал против Габсбургов…Венки из лавра, дуба и травы. – По римскому обычаю венок из дубовых листьев вручался воину, спасшему в бою жизнь римским гражданам; лавровый венок украшал голову полководца-победителя; венком из травы чествовали освободителя осажденного города.
94. …Орлом вознесся бы над высотой / И крест бы водрузил над снежным Тавром, / Его украсив лилией златой. – Орел дома д’Эсте и французские геральдические лилии – очевидная аллюзия на происхождение Альфонса II. См. выше примеч. к строфе 90. Тавр – горный хребет в Турции.
Песнь восемнадцатая
9. …На гору, где любви учил Христос… – Как следует из дальнейшего текста, Петр призывает Ринальда подняться на Масличную гору.