Бенет и Родригес переглянулись.
— Что ты думаешь? — спросил Бенет.
— Он либо все лжет, либо говорит чистую правду, — ответила Рита. — По-моему, третьего не дано.
— Что-то подсказывает мне, что он законченный обманщик, — объявил Бенет. — Говорит, что слонялся весь день вокруг офиса до пяти часов, потом отправился к мамочке с папочкой на Парк-авеню… Рита, перестань, не отрывайся от реальности.
— Стоит завтра допросить его еще раз, и тогда посмотрим, как он пройдет детектор лжи, — сказала Рита. — То, как мы с ним говорили, уверена, подтолкнет его к мысли привести с собой адвоката.
— Давай спросим у Питера о полиграфе. Не знаю, что он собирается делать.
Глава 64
Билли Деклар был в ярости, узнав, что его старый друг и сокамерник Уолли Грубер попался во время ограбления дома на Ривердейл.
— Кретин, кретин, кретин, — повторял он, расхаживая по своему магазину подержанной мебели в южном Манхэттене. — Совсем отупел, считает себя умнее всех.
За свои семьдесят два года жизни отсидев три срока, Билли совсем не радовался перспективе вернуться в тюрьму еще раз.
«Он получил свои баксы за безделушки из Нью-Джерси, — думал Билли. — Через четыре дня этот дебил обносит еще одну хату. Я Уолли хорошо знаю, он как нечего делать заложит меня, чтобы вытащить свою задницу. Надо бы скорее перебираться в Рио. Здесь мне делать больше нечего».
Обыкновенно покупатели редко интересовались старыми протертыми диванами, стульями, шкафами и комодами, заполонившими так называемую выставочную комнату. Когда какой-нибудь тип являлся к нему продать краденые драгоценности, Билли обязательно предлагал ему что-нибудь из своего товара на выбор. Он называл это «бонусами».
— Выбирай все, что тебе понравится для украшения дома, — произносил он великодушно.
От их советов, что бы ему следовало сделать со всей этой рухлядью, Билли покатывался со смеху.
Но теперь ему было не до смеха. Драгоценности, которые он собирался продать в Рио, хранились под полом в задней комнате магазина. Время было два часа.
«Надо повесить на дверь табличку «Закрыто», забрать безделушки — и прямиком в аэропорт, — подумал он. — Паспорт у меня в норме, и куча наличных имеется. Готов к отправке. Неплохо погостить в Рио какое-то время. Там теперь зима, но мне без разницы».
Билли собирался как можно быстрее, морщась от боли в хронически опухшей лодыжке — результат неудачного прыжка из окна второго этажа в шестнадцать лет, когда за ним гналась полиция, чтобы арестовать за кражу машины. Потом схватил из шкафа собранный чемодан, всегда готовый на случай внезапного отъезда. Опустившись на колени, закатал ковер, поднял несколько половиц, под которыми скрывался сейф, набрал код, вытащил из сейфа большой холщовый мешок с драгоценностями из дома Скоттов, снова закрыл сейф, прикрыл его половицами, вскочил, подхватив чемодан, перекинул через плечо мешок, ногой расправил ковер и выключил свет.
Билли успел дойти до середины выставочной комнаты, когда раздался настойчивый звонок в парадную дверь. У него свело желудок. Сквозь решетку на дверном окне он увидел группу людей. Один из них прикрывался щитом.
— Полиция! — крикнул кто-то снаружи. — У нас ордер на обыск, немедленно откройте дверь!
Вздохнув, Билли уронил поклажу на пол. Перед мысленным взором совершенно отчетливо предстала широкая физиономия Уолли и его отвратительная улыбка от уха до уха. «Кто знает? — спросил себя Билли, снова перекочевывая в категорию гостей штата Нью-Йорк. — Вполне возможно, мы вскоре встретимся кое-где снова».