– Как ваше имя? – спокойно спросил Уокер, склоняясь над раной на руке.
– Арни. – Взгляд его напряженно следил за каждым движением Уокера. К запаху хлорки примешивался сильный запах немытого тела.
Уокер осмотрел рану на внутренней части локтя.
– Мне будет проще перевязать вас, если вы отдадите мне нож.
– Нет, он мой! – Мужчина отпрянул, махнув ножом в направлении лица Уокера.
Джен вздрогнула. Она не понимала, как Уокеру удалось не сделать того же.
Он остался спокоен и продолжал беседу:
– Все в порядке. Просто сидите спокойно, и я обработаю рану.
– Сидиспокойно, сидиспокойно, сиди спокойно. – Арни повторял эти слова, сложив их вместе и говоря все быстрее. – Сидиспокойно.
Воспоминания нахлынули на Джен, подобно яркой вспышке. Смена настроения, паранойя, страх… В голове у нее зашумело, и ей понадобилось все самообладание, чтобы не дать рукам задрожать.
Уокер спокойно говорил:
– Я сейчас очищу вашу руку от крови, хорошо?
– Л-ладно. – Голос мужчины прерывался. В неясном отблеске фонаря кожа его казалась блестящей. – Не делайте мне больно, прошу вас. Не делайте мне больно.
Джен почувствовала, как Уокер приостановился, оценивая внезапную смену настроения мужчины.
– Не волнуйтесь, я осторожно.
Она затаила дыхание, не зная толком, за себя больше боится или за Уокера. С особой аккуратностью и без резких движений он очистил рану. Взгляд пациента метался между ним и Джен. При этом он жалобно бормотал.
Уокер спокойным голосом произнес:
– У вас довольно глубокий порез, Арни. Возможно, придется зашивать…
– Нет! – завопил мужчина. Глаза его расширились, на лице проступил пот. – Не трогайте меня! Я вас убью!
Хаотичное поведение мужчины пугало Джен, у нее засосало под ложечкой. В висках застучало. Она знала эти симптомы. У нее тут же перехватило дыхание.