Джен подняла глаза на детектива:
– Мы с Робин обе можем подтвердить, что Маклейн весь вечер не выходил из дому.
А это означало, что они могли быть уверены в его непричастности по крайней мере к одному из убийств. Джен вздохнула с таким облегчением, что у нее заболела грудь.
Взгляд ее остановился на белом пикапе, приближавшемся с конца улицы. Она нахмурилась, когда он притормозил и остановился около дома Уокера. Высокий, стройный мужчина вышел из машины и направился по газону к парадной двери.
Джен подалась вперед, стараясь лучше разглядеть прибывшего:
– Кто-то только что подъехал к дому Маклейна.
– Кто?
– Еще не уверена. Подождите.
Свет уличного фонаря тут же упал на массивные скулы и темные взъерошенные волосы. Джен тут же узнала и сильные длинные ноги, и походку. В животе ее будто завязался тугой узел. Ее бросило в холод, затем сразу в жар.
«Нет, нет, нет!»
Она выругалась, а Робин судорожно вздохнула.
– Лоусон? – спросил Спенсэр. – В чем дело?
– Это Маклейн!
– Что? Кто? Парень, который только что подъехал?
– Да, – ответила она, стиснув зубы.
Робин пробормотала:
– Я знаю этот пикап. Это машина его брата.
– Я думал, Уокер дома. – Джек был явно сбит с толку.
– Мы тоже. – Джен не знала, куда девать охватившую ее злость. Все то время, что они следили за домом, надеясь предоставить ему алиби на новое убийство, его не было внутри.
Она все еще злилась на себя во время смены следующим вечером. Минуло девять тридцать, и в части царила тишина. Большинство смотрели телевизор. Уокер несколько секунд назад зашел в кухню, и Джен зашла следом.