— Очень приятно, Антон Городецкий, архивариус, специалист по запыленным полкам и забытым рукописям, — постарался представиться и я, но по сравнению со всеми регалиями дяди Гриши, прозвучало это как-то жалко. — Никогда не думал, что у нас в доме откроют филиал Российской Академии наук, — пошутил я. — Наверное, дядя Слава тоже академик какой-то, не зря же вы так похожи!
— Слава? — дядя Гриша улыбнулся. — Титулов у него, конечно, меньше, он «всего-навсего» кандидат технических наук, но потенциал у него намного выше. Зато он практик, и даже я сейчас многому у него учусь. Вы же знаете, чем мы занимаемся.
— Знаю, но мне всегда казалось, что руководите всем процессом вы, а не дядя Слава.
— Если вы имеете в виду договориться с заказчиком, то это действительно моя работа, но что касается самого ремонта, то Слава у нас непререкаемый авторитет, мы с Семеном у него как мальчики на побегушках. — он засмеялся. — Но давайте вернемся к вашему тексту — что это у вас?
Пока он представлялся, я успел придумать более-менее правдивую версию.
— Я сейчас работаю в довольно запущенном архиве одной московской организации. Недавно, приводя в порядок документы, я нашел какой-то странный текст, который никто не смог прочесть. Более того, никто даже язык не смог определить, вот я и взял его ксерокопию с собой домой — хотел еще в интернете поковыряться. Или хотя бы попытаться найти, к кому можно обратиться за помощью.
— Это вы хорошо придумали, но зря, интернет вам тоже не поможет. А попытаться найти специалиста в вашем случае, это все равно что обратиться к первому попавшемуся человеку на улице. Или нет, даже намного меньше, — он пожевал губами. — Сколько населения проживает сейчас на нашем шарике?
— Ну, кажется, около 8 миллиардов.
— Тогда ваш шанс составляет одну восьмисот миллионную долю, потому что во всем мире найдется только с десяток людей, способных это прочесть. А максимум, что вы найдете в интернете, так это то, что ваш текст написан древнефиникийским алфавитом на одном из диалектов арамейского языка. Лично я назвал этот диалект староарамейским и отстоял свое право так его называть в споре с другими лингвистами мирового уровня. — он внимательно посмотрел на меня. И теперь это уже был взгляд не подвыпившего дяди Гриши, а, как минимум, полковника КГБ. — Но вы знаете, что меня смущает? В настоящее время в Москве имеется всего два документа, написанных на этом наречии, еще один находится в Ташкенте. Около десятка хранится в Турции, и около полутора сотен в Иране и Ираке, то есть, в мире насчитывается менее двух сотен документов, написанных на этом языке. Если учесть вероятность находки такого документа даже не в Москве, а в России, умножить это на вероятность того, что текст попадет в руки уникального специалиста, то в результате мы получим цифру, бесконечно близкую к нулю. И, тем не менее, вот мы сидим рядом с вами на скамейке и рассуждаем об арамейских языках. Антон, скажите прямо, кто и зачем вас ко мне послал?
Оказалось, что за внешностью потрепанного пенсионера скрывался очень острый и пытливый ум, и мне теперь предстояло тщательно подбирать слова, чтобы не сболтнуть чего-либо лишнего.
— Григорий Сергеевич, до сегодняшнего дня я даже не подозревал, что у вас есть отчество! — попытался отшутиться я. — А теперь вы обвиняете меня в том, что я непонятно зачем подсовываю вам непонятный текст на непонятном языке! Попробуйте придумать хоть одну причину, зачем мне это нужно!
— Ну да, ну да, предположим… Семен! — позвал он вдруг своего компаньона. — Подойди к нам на минутку!
Ходили слухи, что раньше Семен служил в каких-то спецвойсках и даже принимал участие в каких-то спецоперациях в известных и неизвестных нам горячих точках. По крайней мере, такая информация блуждала между жителями дома, но трудно было поверить, что этот среднего роста седой мужчина в очках когда-то мог подобным заниматься.
— Добрый день, Антон! — поздоровался подошедший. Рука у Семена оказалась большой, теплой и сухой.
— Что ты знаешь об Антоне? — спросил дядя Гриша.
— Антон Городецкий, жена Светлана Городецкая, дочь Надежда Городецкая, работает в архиве «Горсвета». — Тут же отозвался Семен. — Жена работает там же, дочь в настоящее время находится за границей. Если нужны дополнительные данные, можем получить в течение часа, — по военному четко, без запинки, доложил он.
Я с трудом приходил в себя — поверить, что такое происходит в обычном московском дворике, было просто невозможно. Хорошо хоть, что перед именами моих девочек он не добавил «Великая Иная» и «Абсолютная Иная».
— А знаешь, пожалуй мне этого достаточно, — задумчиво произнес дядя Гриша. — Иди, Сёма, спасибо. Итак, Антон, — повернулся он ко мне. — Я по прежнему считаю, что вероятность такого события чрезвычайно мала и на досуге обязательно подумаю над этим, но на данный момент пока не вижу причины, зачем понадобилась подобная подводка. Кроме того, мне на самом деле интересно воспользоваться своими навыками и прочесть этот текст. Если ты не возражаешь, я возьму лист с собой и попробую сделать перевод, идет?
Теперь задумался я. Личность дяди Гриши оказалась намного многогранней, чем казалось вначале, а на листах написан магический текст. Как он его воспримет? Какие проверки посчитает нужным мне устроить? Но, с другой стороны, а какие варианты еще есть?
— Вы сомневаетесь, можно ли доверить мне ксерокопию какой-то рукописи, которую вы не можете перевести самостоятельно? — поднял брови дядя Гриша, видя мою нерешительность.