Книги

Кровавый Дозор

22
18
20
22
24
26
28
30

— Привет, Лас! Рад тебя видеть!

— Чем занимаешься? Может, по пиву?

— Ты знаешь, пока что-то не хочется. Вот, нашел на полках, теперь сижу изучаю. — Я указал ему на шкатулку.

— А что тут может быть интересным? — спросил Лас и взял листок, на котором шкатулка стояла. Я пораженно смотрел, как его рука свободно прошла сквозь твердое дерево — Обычный санскрит, перепись Темных Иных за 15 век, рутина, ничего нового. — Он зевнул. — Устал после дежурства, — объяснил он мне. — Так как насчет пива?

— Наверное, пока никак, — я старался не выдавать своего волнения, но голос все равно предательски дрожал.

— Никак, значит, никак. — Легко согласился Лас и снова зевнул. — Тогда, дружище, извини, угости меня сигареткой, если у тебя найдется, и пойду-ка я лучше отдыхать. — Лас никогда не ленился пройти лишний раз вверх-вниз шесть этажей по ступеньках, лишь бы попросить у меня закурить.

Дождавшись, пока за ним захлопнется дверь, я снова взглянул на шкатулку. Неужели ее вижу только я? Или это происки Сумрака и никакой шкатулки на само деле нет, а есть только жалкие галлюцинации бывшего Великого Иного? Я коснулся ее и легонько погладил слегка шершавую, в узорах, боковую стенку, на которой явно просматривалась вертикальная полоса. Точно такая же полоса была и на других трех стенках. Да нет же, вот она, вполне реальная! Я порылся в каталоге Киллоран, но никакая шкатулка в нем не значилась, а место на полке обозначалось как пустое. Получается, что она сама собой появилась здесь только в последнее время? Или наступил какой-нибудь условный час Х, когда она должна была проявиться? Но почему тогда ее никто не видит?

И вдруг я все понял. Лас не видел ее потому, что он Иной. По этой же причине ее не видели Саушкин в образе Киллоран, сама Киллоран и тот Антон Городецкий, который был Высшим магом. Почему-то только люди были способны увидеть ее и воспользоваться. Но снова возникал вопрос — почему и зачем?

Я слегка приоткрыл крышку, которая поддалась необычайно легко, как будто давно этого ожидала. Из образовавшейся щели показался мягкий голубой туман, он медленно выполз наружу и голубым светом окутал всю шкатулку. Я невольно отпрянул и насторожился, но больше ничего подозрительного не происходило, если не считать того, что крышка и дальше продолжала открываться. Заглянув во внутрь, я обнаружил, что она почти доверху заполнена какими-то бумагами. Я взял несколько верхних листочков. Это оказались записи князя Евгения Павловича Долгорукого, сделанные им летом 1854 года в городе Санкт-Петербурге. Он сообщает, что его дядя, Дмитрий Иванович Долгоруков, будучи полномочным министром в Персии с 1845 по 1854 год, по возвращению в Россию привез очень занимательную шкатулку и попросил его, своего племянника, сделать перевод бумаг, которые в ней находятся. Будучи знатоком арабского языка, он практически без труда перевел текст, написанный, как оказалось, великим арабским историком VIII века Абу-л-Мунзир Хишам ибн Мухаммад ибн ас-Са"иб ал-Калбиэтот, чьи исторические труды чрезвычайно ценились и сами по себе уже стоили немалых денег, но вот основной документ был написан на неизвестной ему разновидности арамейского языка, и никто из его знакомых лингвистов даже не знал, на какой. Текст же первого документа гласит следующее:

«Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

В месяц Мухаррам год 48 от Хиджры случился черный мор недалеко от Куфы, но еще чернее было в самом городе. Тучи летучих мышей наполнили улицы, не давая пройти ни днем ни ночью, и очень удивительными были эти твари, потому что не боялись они нападать на горожан и пить их кровь. Стали опасаться люди из домов своих выходить, и продолжалось это до месяца Сафара, когда Аллах, да святится имя Его! прислал своего Великого Воина, который стал на центральной площади Куфы и прокричал громогласным голосом, чтобы жители все заперлись в домах своих и не разрешали никому чужому входить к ним в дом, и останутся тогда они живы, а он уничтожит всех, кто остался на улицах. Спрятались перепуганные горожане, и только в крошечные щели видели, как черная тьма надвинулась на площадь, и некоторые летучие твари вдруг начали превращаться в обнаженных людей, и это было страшно. Но лишь смеялся громогласно Великий Воин, и от смеха его рушилась темная стена и падали на колени его враги. Все павшие превращались в пыль, и, когда пал последний враг, поднял он смерч до небесных вершин, а затем забросил этот смерч в самую середину песчаной пустыни и каждую пылинку смешал с миллионом песчинок, которые рассеял затем по всей пустыне. И сказал Великий Воин кому-то невидимому: — А теперь попробуй, собери их! — и снова радостно засмеялся громогласным смехом.

С опасением выходили горожане из своих домов, очень медленно собирались они на площади вокруг Великого Воина. Но терпеливо ждал Он, пока они соберутся все, и лишь тогда начал речь свою.

— Сегодня повезло вам и городу вашему, потому что вовремя узнал я о вашей беде и успел спасти вас. Но не надейтесь, что они ушли навсегда! Эти твари как сорняк ползучий, их очень тяжело вывести, и они очень легко возрождаются. Запомните все — никогда не разрешайте незнакомому путнику входить в ваш дом, потому что получит он при этом власть над вами, но если уж вошел он непрошеный, то не страшен он вам, накормите и омойте ноги его, и спать уложите на лучшей постели вашей. Только робкий гость, который не посмеет войти в дом ваш без разрешения вашего, на самом деле страшнее самого свирепого дэва. Я не всегда смогу оберегать и спасать вас, в следующий раз я могу быть на тысячу дней пути от Кафы и надеяться вам придется только на самих себя. Но, во имя Аллаха, я оставлю вам эту шкатулку, и заклинание, заключенное в ней, сможет помочь вам в новой войне. Семь дней и семь ночей вам нужно будет молиться Аллаху и накладывать заклинание на избранного, который станет новым Великим Воином и снова спасет ваш город. Только мудрейший из мудрейших сможет прочесть это заклинание, и наложить печать на сердце самого достойного, который сможет его принять. Никто, кроме человека, не сможет заглянуть внутрь, никто, кроме вас, не сможет взять и сохранить эту шкатулку. — Он обвел взглядом толпу и подозвал мальчишку, отца отца отца моего, да будет мир ему!

— Твоя семья будет хранить ее века и передавать из поколения в поколение. И случится в твоей семье великий ученый, который сможет с ваших слов записать события сегодняшние, так пусть же эти записи тоже хранятся в этой шкатулке, пока не придет их время. — с этими словами передал он шкатулку мальчишке и растворился в белом тумане.

И вот теперь я, Абу-л-Мунзир Хишам ибн Мухаммад ибн ас-Са"иб ал-Калбиэтот, записываю рассказ об этих событиях со слов своего отца, который тоже слышал об этом от своего отца, и тот тоже от своего. Но не смог я перевести заклинание, потому что написано оно на очень древнем языке, похожим на арамейский, но для знаний которого не хватает мудрости моей.»

Наверное, это было как раз то, чего ждал от меня Гесер. но, вместо того, чтобы тут же бежать к нему со своей находкой, я задумался. Еще раз перечитав перевод, я остановился на той его части, где Великий Воин разговаривает с горожанами, и тут до меня дошло — возможно, что заклинание, заключенное в шкатулке, превращает человека в Иного и дает ему магическую силу для борьбы с вампирами!

Дрожащими руками я достал из шкатулки свиток пергамента, на котором уважаемый историк изложил свой рассказ, и тщательно осмотрел его. Выглядел свиток практически как новый, по видимому, шкатулка создавала необходимый для сохранения микроклимат, и здесь не было ничего удивительного, с подобными вещами мне уже приходилось сталкиваться даже в своем архиве. Отложив свиток, я хотел достать листочки, на которых было написано само заклинание, но они, как будто услышав мое желание, один за другим воспарили из шкатулки и мягко спланировали передо мною на стол. Семь листов пергамента были исписаны знаками, среди который я не мог выделить ни букву, ни слово, какая-то странная вязь, которую не смог расшифровать даже великий арабский ученый. Мне же предстояло как-то справиться с этой задачей, но вот как? Дать прочесть Светлане, которая, возможно, сможет это сделать с помощью Сумрака? Но как она это сделает, если листки пергамента будут невидимы для нее? Я посмотрел на ксерокс — а вдруг получится? — и по очереди сделал копии с каждой странички. Древние явно не знали, что в будущем будет произведена такая машина, и у меня получились аккуратные и красивые копии. Оставалось только позвонить Светке в село, и дождаться, когда она приедет и прочтет их.

Еще арабский историк писал о какой-то печати, которую нужно наложить на сердце избранного. Я снова заглянул в шкатулку и невольно вздрогнул — на самом дне лежала черная мужская кисть. Высушенная и мумифицированная, она внушал мне мистический ужас, и я долго не решался взять ее в руки. Наконец, собравшись с духом, я все-таки взял ее и поднес к настольной лампе, чтобы получше рассмотреть. Неужели это и есть та самая печать?! Но не успел я обдумать эту мысль, как кисть рассыпалась в мельчайшую пыль, а невидимый магический пылеулавливатель тут же удалил ее из архива. А я так и остался растерянно стоять у пустой шкатулки. Что это? Злой рок, судьба или обычная случайность? А может, это так забавляется Сумрак и радостно хохочет сейчас над моей неудачей? Еще пару часов назад у меня не было ничего — ни данных о вампирах, ни свидетельств о том, что существует хоть какая то возможность снова стать Иным. Еще не факт, что моя находка решила бы мою проблему, но утеря кисти просто убивала на корню все мои надежды. Оставалось, правда, еще заклинание, но его еще нужно было расшифровать, и я чувствовал, что даже это будет непросто сделать.

Перечитав перевод в третий раз, я остановился на названии города. Кафа. Мне показалось, что где-то я уже встречал упоминание об этом населенном пункте, вот только где? Я бросился к записям Чаба Ороша. Точно, вот же оно — автор с гордостью перечисляет города, которые когда-либо полностью находились под контролем вампиров! Читая текст, я не обратил особого внимания на это упоминание, но в памяти это отложилось и сейчас очень пригодилось мне. Среди десятков поселений, многие из которых сейчас уже не существуют, как, например, египетский Пелузий из восточной части дельты Нила, в списке был даже огромный Константинополь! Проследив хронологически и географически время и место захвата городов, я обнаружил, что они почти на 100 % совпадают с ареалом Юстиниановой чумы, охватившей всю территорию цивилизованного мира того времени и проявлявшуюся в виде отдельных эпидемий на протяжении двух веков с 541 по 750 года. Что это, неужели вампиры были распространителями чумы?! Поразмыслив над этим вопросом, я все-таки отбросил такую вероятность — вряд ли мертвая нечисть может служит переносчиком хоть какой-то заразы. Тогда что? А вдруг они просто следовали за чумой, чтобы скрытно и незаметно, на фоне огромной смертности, безбоязненно пить человеческую кровь?

Я нашел в интернете признаки заболевания чумой и поразился тому, что до сих пор никто не обратил внимания на очень интересную деталь! Вот что написано о ней в современной Википедии: «Особенный ужас наводила на современников первично-септическая чума. Внешне здоровый человек при ней погибал в тот же день, причем до появления каких-либо клинических признаков.» Ну разве не понятно, что большая часть таких смертей происходила по вине кровососов, но современники списывали все на чуму!