— Военнопленные, имевшие несчастье попасть в руки солдат Пепи живыми.
— И их вот так казнят?
— Ну, если не отрубают руки, чтобы никогда больше не могли взяться за оружие, — ответил Унис.
— Но ведь они, должно быть, храбро сражались, защищая свои земли, — тихо произнес Миринри, словно разговаривая сам с собой. — И вот это и есть египетская цивилизация? Когда я взойду на трон, этих гнусностей больше не будет.
— У тебя благородное и великодушное сердце, — сказала Нефер, глядя на него с восхищением.
— А это кто? — снова спросил юноша, внимательно изучая взглядом крепость.
— Наверное, солдаты, — нахмурившись, отвечал Ата. — Я вижу лодки, спрятанные за холмом. Может, хотят к нам наведаться? Вот этого очень не хотелось бы.
С холма спускались, направляясь к берегу, два отряда солдат в набедренных повязках из плотной ткани и кожаных передниках до колен. Грудь каждого из солдат защищала от ударов копий та же плотная ткань, а головы — шлемы. Все закрывались кожаными щитами, квадратными снизу и закругленными сверху, и были вооружены копьями с тремя острыми наконечниками, особыми топориками с очень длинными ручками и тесаками с широкими, тяжелыми лезвиями.
— Они идут сюда? — с тревогой спросил Унис.
— Их не больше сорока, — сказал Ата. — Если вздумают нас остановить, то мои эфиопы быстро их вразумят.
— Значит, их предупредили, что я нахожусь на этом паруснике? — спросил Миринри.
— Не знаю, мой господин. Однако, судя по всему, над нами кружит предательство. Но в своих людях я уверен, как в себе самом.
— Может, это всего лишь предположения? — сказал Унис. — Мы ведь очень старались сохранить инкогнито.
— И тем не менее они движутся на нас, посмотри. Унис, разве ты не видишь, что они садятся в лодки?
— А мы, Ата, позволим им подойти поближе и приготовимся их всех пустить ко дну, — заявил Миринри, сохраняя свое обычное спокойствие. — Нельзя завоевать царство, не вынув меча из ножен.
Отряды солдат на миг исчезли за группой огромных пальм, потом снова появились, но уже на двух лодках, мало походивших на лодку Аты. Она была настоящим парусником, которому позавидовали бы даже финикийцы, непревзойденные мореплаватели Средиземноморья, искусные купцы и опытные пираты.
Лодки же солдат имели тяжеловесные обводы, высоко задранный нос и корму и по форме напоминали половинку буквы S. Рубка занимала почти всю палубу, и на ней сидели несколько лучников. Остальные солдаты рассредоточились по бортам и сели на весла.
Поскольку течение ускорилось, а ветер немного стих, парусник довольно быстро подошел к обеим лодкам на расстояние слышимости человеческого голоса.
— Эй! — крикнул командир отряда. — Да хранит вас Хатхор и да держит Себек крокодилов вдали от вас! Однако скажите, кто вы такие и куда плывете.
— Мы торговцы, плывем в Дандерах, — ответил Ата, а эфиопы тем временем бесшумно скользили вдоль бортов, чтобы предотвратить абордаж. — Что ты хочешь?