Джейк остановился на расстоянии руки от Карла.
— Ты сделал меня тем, кто я есть, звёздный коммандер Карл.
Карл вздрогнул от мгновенного напоминания о своём понижении так же, как и от иронии в словах Джейка. Он поднял левую руку с клешнёй в салюте.
— Ты выиграл это испытание, и я уважаю тебя за доблесть, Джейк Кабрински. Надеюсь, этого достаточно, чтобы остаться живым на фронте.
Джейк поднял собственную клешню в ответном салюте.
— Более чем достаточно, старина. Более чем.
6
Космос — чёрный и безбрежный, раскинулся перед Джейком Кабрински, когда он пристально смотрел наружу из иллюминатора стыковочного корабля «Бёрнин Пау[9]». За последний час корабль пересёк космос, разделяющий звездолёт, который доставил его в эту систему, и военный корабль, который будет их домом в течение кампании. Всё это было частью обширного перемещения сил Медведей, которые они сосредоточили для возмездия Синдикату. Он попытался различить солнце системы, но с такого расстояния эта звезда была лишь одной из миллиардов других.
Джейк ощутил огромную, окружающую его пустоту, и это чувство на мгновение ошеломило его. Он отвернулся от окна и грузно присел на кресло безопасности в своей маленькой, но отдельной каюте. Хотя ему было не впервой путешествовать через чёрный океан космоса, он никогда бы не приобрел того, что космонавты по-прежнему называют «морские ноги». Он был не так плох, как некоторые воины, которых он знал, но большинство из них пропускало тренировки или постоянно служило в планетарных гарнизонах. Он учился сражаться при нулевой гравитации, и болел космической болезнью не очень часто, но во время перелётов он чувствовал себя довольно хреново, и, поэтому был раздражительным.
«А это не идеальное внутреннее состояние для встречи с новым командующим офицером», — подумал он. Джейк был снова назначен в галактику «Ро» сразу же после того, как отвоевал звание Карла, и провёл последние недели, путешествуя от Альшаина, чтобы явиться для несения службы в 288-ой боевой кластер.
— Внимание, всем палубам, — раздался по корабельной системе связи голос дежурного офицера, — завершение стыковки состоится в течение одной минуты.
На пути под новое командование и в новую жизнь Джейк надеялся, что новый командир будет впечатлён его бравым подвигом на Альшаине. Он пристегнул пару ремней безопасности вниз и поперёк кресла, обезопасив себя внутри аварийного сиденья в маловероятном случае столкновения во время стыковки. Сейчас, глядя через иллюминатор, он мог наблюдать захватывающее зрелище: в поле зрения появился линкор типа «Найтлорд» — «Урса Майор».
«Бёрнин Пау» приблизился к военному кораблю в направлении носа, избегая потоков плазмы из двигателей, удерживающих на месте гигантский корабль. В начале квадратный «Найтлорд» можно было принять за одну из многих космических станций, лежащих вдоль дороги из домашних миров клана во Внутреннюю Сферу. Когда стыковочник подошёл поближе, разворачиваясь бок о бок с военным кораблем для корректировки вектора стыковки, впечатление полностью переменилось.
Теперь он мог видеть полную длину судна, его истинная величина подавляла. Массой более чем в миллион тонн, километровые борта «Урсы Майор» ощетинивались дюжинами флотских автопушек, лазеров и протонных излучателей. Любое из этих орудий с лёгкостью могло превратить «Бёрнин Пау» в клочья с одного выстрела.
Ниже одного из скоплений орудий находились огромные грузовые шлюзы, шириной около двухсот метров, а высотой — около пятидесяти, разверзшиеся в пустоту космоса. Внутри он мельком увидел неуклюжие очертания омнимехов, окружённые похожими на муравьёв техниками, работающими, плавая в невесомости.
Прыжковый парус «Урсы Майор» развёрнутый за кораблём для перезарядки сердечника гиперпространственного двигателя, сейчас был виден во всей своей красе. Освещённый сиянием двигателей, удерживающих корабль на месте, парус был огромным сборщиком солнечной энергии, толщиной всего в несколько миллиметров. На его поверхности было выгравировано изображение ревущей головы призрачного медведя километровой высоты.