– Ну, не знаю, – задумчиво проговорил Джимми, потирая подбородок. – Сначала тебе нужно ответить на несколько вопросов.
Глаза Скиппера расширились, а лицо стало серьезным.
– Ты родился в Соединенных Штатах?
Скиппер посмотрел на Хэдли, и Хэдли кивнула.
– Да, – ответил он.
– Ты когда-нибудь совершал преступления?
Скиппер покачал головой. Джимми кивнул в знак одобрения.
– Обещаешь ли ты быть храбрым, служить своей стране и защищать тех, кого любишь?
Голова Скиппера качнулась.
– Что ж, тогда я не вижу причин, по которым ты не можешь быть рядовым.
Лицо Скипера просияло.
– Когда у меня будет форма?
Хэдли удивленно моргнула. Менее чем за тридцать секунд Джимми удалось сделать то, с чем не справлялись она и Грейс в течение нескольких дней.
– Когда мы найдем магазин, в котором она продается, – пояснил Джимми и подмигнул Хэдли, поворачиваясь обратно, давая ей понять, что он все это спланировал, и ее восхищение возросло еще больше.
Он отъехал ко входу в торговый центр и выпрыгнул, чтобы помочь Грейс с купленным ею автокреслом. Он установил его рядом со Скиппером.
– Рядовой, убедитесь, что он пристегнут, – приказал он.
– Есть, сэр, – воскликнул Скиппер, отвечая в точности так, как проинструктировал его Джимми.
Грейс передала Майлза Джимми, и Джимми на секунду задержал его на уровне лица, ткнувшись носом ему в нос. Майлз корчился и визжал, а Джимми делал это снова и снова, его лицо сияло от любви, и последние остатки сопротивления Хэдли растворились. Джимми, возможно, облажался, может быть, очень серьезно облажался, но трудно не любить того, кто светится такой преданностью своему ребенку и жене!
57
Грейс стояла возле ресторана напротив магазина армейских товаров, глядя на бесплодную равнину, раскинувшуюся перед ней. Сосны и горы исчезли, их заменил выжженный солнцем пейзаж, простирающийся до самого горизонта.