Проскочив выстраивающихся змейкой людей, Торч с Дабсом достигли второго окна, поменьше, за которым ожидала уставшая женщина в заляпанном переднике.
— Сюда клади.
Дарси добавил свою ношу к горе посуды, выросшей на подоконнике. Женщина горестно вздохнула. Торч тоже избавился от нескольких принесенных тарелок и заглянул в окошко.
— Прекрасная трапеза! Передай Гренте мои… наисладчайшие пожелания и благодарность. От Торчеса. Обязательно!
— Да-да, иди уже. Знаю я от кого…
Торчес вылез из окна с довольной улыбочкой, от которой его щеки стали еще круглее, чем прежде. Отойдя от окна на пару шагов, он кинул быстрый взгляд на окошко Гренты, умудрившись каким-то образом ухмыльнуться еще шире. Действие, которое оказывала повариха на Торча, было излюбленной темой в бараке. Дабс сдержал усмешку и двинулся прочь от кухонных окон, обходя выстроившихся в кривую линию голодных работников.
Едва пройдя несколько шагов, Дарси ощутил, как рука надсмотрщика аккуратно подхватила его под локоть. Торч шагал рядом, не смотря подчиненному в глаза, и по-заговорщически понизив голос:
— Дариан, в общем, я… я хотел поговорить с тобой. Ты… ну, короче… я благодарен тебе. Возможно, сегодня ты спас мою жизнь. А я не забываю таких вещей — никогда. Когда вернемся в барак, надо будет пройтись. Хорошо?
Торч коротко посмотрел в глаза Дабсу, и тому ничего не оставалось, как растерянно кивнуть в ответ.
— Ну, вот и… ладненько.
Торчес прибавил шаг и оторвался от Дарси, подходя к дальнему столу, возле которого уже собирались носильщики.
— Ну, что, все наелись? — в бодром голосе не было и следа той неловкости, что звучала в разговоре с Дарси, — Ну-ка? Кто там еще не насытил свой желудок? Гоните их из-за стола! Герти, сбегай! Сдаем посуду и пошли. Живее, сегодня работы невпроворот!
Плеск. Грюнер с рычанием опорожнил в чан очередное ведро и по-быстрому задвинул крышку, скривившись от вони потревоженного содержимого.
— Сколько оно простояло? Сдохнуть ведь можно! — Дарси заткнул нос, хотя это уже не могло помочь.
— Не болтай без толку, работник! Или поменяться хочешь? — Хун с другой стороны улицы состроил Дабсу мерзкую гримасу, отпуская ручки телеги и поплевывая на ладони, — Здоровяк, ты там несешь, или что?
Баф тяжело протопал к телеге и с мощным выдохом перебросил ношу через борт повозки.
— А ты полезный малый, я смотрю. Эдак я к тебе в постоянные напарники попрошусь. Ладно, пошли дальше.
Баф отошел с дороги, и Хун потащил скрипящую повозку вдоль по разбитой улочке. Великан послушно побрел следом, одарив Дабса бесхитростной улыбкой.
— Ничего не смущает, а! Сама безмятежность! — Дарси покачал головой, — Ну, что, взялись и мы, напарник?
Грюнер что-то согласно промычал, и они подхватили «болтушку», дружным вздохом выражая свое отношение к такой работе.