Книги

Гнездо Сарыча

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, она млеет от сознания того, что её драгоценный племянник в фаворе у маверранумского вельможи, — вновь хохотнул князь. — Мы же не посвящаем её во все детали наших встреч.

Астид улыбнулся в ответ, давя шевельнувшегося в душе червячка.

— А что там с жаждой мести?

— Я рассказал ему о том, что произошло с его матерью. Он знает все, кроме имени своего отца и того, что он — наемник. Ригестайн ищет Ястреба в Вааспурте и на арене, чтобы бросить ему вызов.

— Отважный шаг. Что ж, в самое ближайшее время его поиски увенчаются успехом. И ему, и нам надо быть готовыми.

Князь кивнул. Потом указал полукровке взглядом на аллею, ведущую к беседке. Астид оглянулся и увидел приближающегося Ригестайна. А тот, увидев Астида, прибавил шаг.

— Астид! — неподдельная радость озарила лицо Ригестайна. — Когда ты вернулся?

— Сегодня утром, — пожимая протянутую руку, с улыбкой ответил полукровка.

— Как успехи на торговом поприще?

— Хорошо. А твои на боевом?

— Неплохо, — Ригестайн несколько смутился. — Его высочество оказал мне честь быть моим наставником.

— Тогда я в тебе уверен. Ты в лучших руках, какие можно пожелать. Я вижу перед собой будущего чемпиона Вааспурта!

— Мне чуждо стремление к лаврам, — потемнел лицом Ригестайн. — Я всего лишь хочу…

— Мести. Я понимаю, — качнул головой Астид. — Ты вправе её желать. Жизнь за жизнь.

— Но я не хочу никого убивать, — переводя взгляд с Астида на Гилэстэла, сказал Ригестайн. — Местью может стать и унижение, и раскаяние.

Гилэстэл и Астид переглянулись. Князь вздохнул, грустно улыбнувшись.

— У тебя доброе и благородное сердце, Ригестайн. Но все же, будь осторожен. Мир более жесток, чем ты знаешь.

— Тогда зачем делать его еще злее? — ответил Ригестайн.

За три недели со дня возвращения Астида в Вааспурт Ястреб на «птичьих боях» не появился ни разу. Недоумевающий Гилэстэл мрачнел все больше.

— Ты уверен, что он в городе?