Книги

Гнездо Сарыча

22
18
20
22
24
26
28
30

— Доэйр ушел к генералу. Остальные еще спят, я полагаю. Хотя недавно я видел вон в том коридоре Сизэрата. Похоже, в пылу битвы он потерял свой стратегический запас урукайского дерьма. Теперь ему очень плохо.

В подтверждение его слов в залу вплыл Сизэрат — с потемневшим лицом и покрасневшими глазами. Шлепнулся в кресло, запрокинул голову с мучительным стоном. Покосился на добычу на полу.

— Столько добра! А потратить не на что.

— Разве урукхи не вошли в крепость с остальными? — спросил Астид, испытывая не столько жалость, сколько брезгливое презрение к пристрастию зеленоглазого эльфа.

— Нет, — с усмешкой ответил Наэйлут, — их оставили на подступах, для отражения возможных атак со стороны веладийцев.

— Выродки, — проскрипел Сизэрат непонятно в чей адрес.

В дверном проеме в обнимку показались Хэттир и Талкизсар. Позже всех появился Элеас, и с таким довольным лицом, что Сизэрат скрипнул зубами от досады. Они уже заканчивали поздний обед, когда вернулся Доэйр. Бросив на стол шесть разномастных кошельков, сел вместе с остальными.

— Королевская плата. С премиальными за успешную операцию.

По сравнению с тем добром, что лежало на полу, королевская плата выглядела жалко.

Взвесив на ладони гонорар, Астид скривился.

— И все? Король Мидракар просто жмот. Девкам в борделях Вааспурта больше платят.

— Так наймись туда, — выгнул губы Сизэрат. — Тогда, конечно, уже не спина болеть будет, а кое-что пониже.

Нож, шевельнув волосы у уха говорившего, впился в спинку кресла позади него.

— Мне не по душе скабрезные шутки в мою сторону, — опустил руку Астид, недобро глядя на шутника.

Эльф криво улыбнулся, подняв ладони. Полукровка прищурился.

— Что касается заработка, то ни одна шлюха и ни один наемник не заработает больше, чем поединщики на «птичьих боях». Как хотите, но мне эти скупые горные нищеброды уже опротивели. Подставлять свою шею под чужие мечи за гроши…. Как хотите, а я возвращаюсь в Вааспурт.

Сизэрат вытащил из спинки кресла нож и метнул его. Клинок воткнулся в стол возле тарелки Астида. Полукровка невозмутимо выдернул его и вернул в ножны.

— Тебе этого мало? — усмехнулся Доэйр, обводя рукой сваленную на полу добычу.

— Я не баба, чтобы собирать посуду и цацки. Мне нужны живые деньги.

Астид пошевелил пальцами, будто отсчитывал монеты. Дойэр смотрел на него несколько минут. Потом пожал плечами.