Книги

Гнездо Сарыча

22
18
20
22
24
26
28
30

Князь повернул тяжелую голову. Астид сидел у его постели, и радостно улыбнулся, когда Гилэстэл открыл глаза.

— Ваша светлость. Рад видеть вас в добром здравии.

Повернувшись, полукровка дотянулся до столика, взял с него наполненный кубок, и, поддерживая голову князя, дал ему напиться.

— Спасибо, — прошептал Гилэстэл, улыбнувшись в ответ. — Сразу стало лучше. Помоги сесть.

Астид приподнял Гилэстэла, взбил подушки, сложиводна на другую, и помог ему удобно усесться.

— Как Касильда?

— Так же. Меня волнует не она, а вы, князь. С вами точно все хорошо?

— Не волнуйся, мой друг. Я ощущаю себя прежним.

— Все же это было рискованно. Оно того стоило?

— Думаю, да.

— Вы что-то выяснили, князь?

Гилэстэл кивнул.

— Кое-что прояснилось. Теперь мне известно, что произошло с Касильдой много лет назад. Её похитили и надругались. А потом убили.

— Убили?

Астид в замешательстве взглянул на князя.

— Её утопили в реке. Она захлебнулась. Я не знаю, что было дальше, и кто её спас. Может быть, она выжила сама. Но после этих страшных воспоминаний её мозг совершенно пуст. Только инстинкты и рефлексы. Её уже не вернуть. Но это нам и не нужно. У нас другая задача.

Князь устал говорить. Вздохнул, откинулся на подушки, отдыхая. Астид поднялся, вновь наполнил кубок водой, плеснул в него янтарной жидкости из стоявшей на столе склянки, и поднес Гилэстэлу.

— Слишком много сил потрачено. Выпейте. И вам нужно поесть. Потом расскажете.

На звонок колокольчика появился слуга. И вскоре Гилэстэл под пристальным вниманием Астида ужинал, не вставая с кровати. Его задумчивый взгляд рассеянно блуждал по комнате. Полукровка молчал, зная, что в эти минуты князь напряженно думает. Бокал вина довершил трапезу. Слуга унес поднос, плотно закрыв за собой двери. Гилэстэл откинулся на подушках, и вполне уже окрепшим голосом спросил.

— Ты хорошо знаешь историю Маверранума, Астид?