Книги

Джульетта

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все равно была бы счастлива.

Он засмеялся, прекрасно понимая, что я хотела сказать нечто куда более откровенное.

— Садись. — Он потянул меня на траву рядом с собой. — С тобой я чуть не забыл о своем обещании. Умеешь ты заставить обо всем забыть!

Я смотрела, как он собирается с мыслями.

— Какое обещание?

— Рассказать тебе о моей семье, — беспомощно пожал он плечами. — Я хочу, чтобы ты знала все.

— Но я не спешу узнать все прямо сейчас, — перебила я, перешагнув через колени Алессандро.

— Подожди! — тщетно попытался он остановить мои расшалившиеся руки. — Сперва я должен рассказать тебе о…

— Ш-ш! — Я приложила пальцы к его губам. — Поцелуй меня еще раз.

— Карл Великий…

— …может подождать. — Я убрала пальцы и приникла к его губам долгим поцелуем, не оставлявшим места возражениям. — Я права?

Он смотрел на меня как одинокий защитник крепости на вторжение варваров.

— Ты должна знать, во что себя вовлекаешь…

— Не волнуйся, — прошептала я. — Разберемся, куда и что…

Спустя три секунды благородного сопротивления в его решимости, наконец, появилась брешь, и он привлек меня так близко, как позволяли итальянские приличия.

— Ты уверена? — И в мгновение ока я очутилась на спине на ложе из дикого тимьяна, смеясь от неожиданности. — Ну, Джульетта… — строго посмотрел на меня Алессандро, — надеюсь, ты не ожидаешь любовных куплетов?

Я смеялась.

— Жаль, что Шекспир не оставил никаких указаний постановщикам.

— Почему жаль? — Он мягко коснулся губами моей шеи. — Ты, правда, думаешь, что маленький Уильям был лучшим любовником, чем я?

Но конец веселью положила не моя скромность, а непрошеное сиенское благородство.