Я пожимаю плечами и иду спиной вперед, чтобы упасть на мягкий бинбэг в моем так называемом углу. На прошлое Рождество Эмма устроила мне сюрприз, пока я спал на диване. Вместе с мамой она украсила дальний угол моей комнаты бейсбольными плакатами, притащила темно-синий бинбэг, стопку спортивных журналов и самодельный кларнет, с которым ей помог папа. Из журнальных заголовков она вырезала отдельные буквы и приклеила к стене, чтобы получились слова «Уголок Кэла».
Уголок стал моим убежищем, тихой гаванью, где я сочиняю музыку, играю на кларнете, слушаю плеер и делаю домашку. Самое сложное – придумать ответный подарок. Эмма – лучшая сестра в мире.
Все очки должны быть у нее.
– Люси придет сегодня в гости? – спрашиваю я, сцепив руки за головой.
Эмма надувает губы.
– Нет, сегодня я переночую у Марджори. Ее мама пригласила всех девочек с концерта, чтобы отметить.
– Ну вот. Я-то собирался донимать вас обеих всю ночь.
– Не сомневаюсь. И что только Люси в тебе нашла?
Эмма покачивает бедрами, и красное платье задевает ее лодыжки. Она говорила, что в красном девочки якобы выглядят старше – по крайней мере, так считает Люси, – но я не согласен. Моя сестра такая тощая, улыбается во все зубы, и хвостик у нее сбился набок – очевидно же, что она еще ребенок. Услышав ее слова, я прищуриваюсь с нарочитым презрением.
– Во мне она нашла идеал, разумеется.
– Какой же ты придурок.
– Идеальный придурок.
Она по-прежнему улыбается, пристраивая орхидею мне на комод.
– Спасибо за цветы, правда. Я люблю орхидеи, – тихо говорит она.
– Я знаю. – Не будь я мальчиком, то сказал бы, что тоже их люблю. Орхидеи напоминают мне о сестре. И о девочке по соседству. – Тебя подвезти к дому Марджори?
– У тебя нет нормальных водительских прав, Кэл, только ученические. Я не хочу умереть этой ночью, когда ты впишешься в ни в чем не повинный столб.
– Еще чего. – Я хмурюсь. – Я отличный водитель, папа подтвердит.
– Папа говорит, что на той неделе ты раздавил белку.
Я поджимаю губы.