Лора пошла по немощеному переулку и обнаружила на земле круглые отпечатки через равные интервалы. Возможно, они были оставлены тростью леди Жозефины? Заметив также следы маленьких лап, Лора утвердилась в своем предположении, что женщина прошла здесь с Чарли, держа его на поводке.
Но почему она ушла? Что заставило ее покинуть сад?
Выйдя из переулка на улицу с булыжной мостовой, Лора оглядела небольшой квартал и увидела всего несколько человек: няню, энергично толкавшую детскую коляску; джентльмена средних лет, выходившего из кареты; рабочего, устало тащившегося с мешком на спине. Леди Жозефины нигде не было видно, хотя она обычно передвигалась очень медленно.
Куда же она направилась?
Лора надеялась, что не в сторону Пиккадилли с оживленным уличным движением. В другом направлении располагались тихие улицы и площади, которые были более привлекательны для ее светлости. Тем не менее пожилая женщина, конечно, заблудилась, и только одному Богу известно, где она теперь бродит.
Лора никогда не простит себе, если леди Жозефина пострадает.
Подхватив свои шелковые юбки, она стремительно зашагала по тротуару. В голове ее возникали различные ужасные видения. Что, если пожилая женщина ступила на мостовую перед быстро движущейся каретой? Что, если на нее напали разбойники в переулке? Что, если она споткнулась о поводок Чарли и упала? Может быть, она лежит где-нибудь со сломанной ногой и пребывает в состоянии замешательства, забыв адрес своего дома.
Дойдя до угла, Лора опять остановилась, чтобы оглядеть улицу во всех направлениях. Здесь было более оживленное движение. Возможно, кто-нибудь из пешеходов видел ее светлость. Или кто-нибудь заметил ее, глядя из окна одного из кирпичных домов. Однако если Лора начнет стучаться во все двери, она потеряет драгоценные минуты. За это время с пожилой женщиной может случиться беда.
Затем глаза Лоры расширились, когда она увидела в дальнем конце квартала сгорбленную фигуру в оранжевом платье. Женщина передвигалась шаркающей походкой, а рядом с ней семенил маленький спаниель.
Облегченно вздохнув, Лора устремилась вперед. Так как перед ней шли другие люди, она не сразу заметила щеголеватого джентльмена, который шагал рядом с леди Жозефиной, также держа на поводке молодого спаниеля.
Лора окинула взглядом темно-зеленый сюртук и желто-коричневые панталоны, а также соломенно-желтые волосы под коричневым цилиндром и с удивлением узнала их обладателя.
– Мистер Стэнхоуп-Джонс, – приветствовала она его с легким кивком.
Затем Лора обняла тетю Алекса и осмотрела ее, чтобы убедиться, что та не пострадала.
– Миледи, наконец-то я нашла вас. Мы не знали, куда вы исчезли.
– О, привет, Нора, – сказала ее светлость с дрожащей улыбкой. Она ухватилась за руку Лоры. – Ты куда-то убежала, и мы с Чарли отправились искать тебя.
Сердце Лоры сжалось. Должно быть, леди Жозефина переживала один из худших дней, поэтому Лора не стала поправлять ее оговорку.
– Вам следовало ждать меня в саду, – мягко сказала она. – Вы же знаете, что не должны выходить за калитку, никому ничего не сказав.
– Но я сказала этому любезному молодому человеку…
– Я гулял, когда заметил леди Жозефину, бредущую по улице, – вмешался мистер Стэнхоуп-Джонс. – Так случилось, что я навещал ее на прошлой неделе и поэтому мог показать ей дорогу домой.
Это было в тот день, когда они с Эвелин приехали к леди Жозефине с целью разоблачить истинную личность Лоры.