Книги

Долг и страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

Несмотря на их прежнюю взаимную неприязнь, Лора посочувствовала этой женщине. Экономка провела двадцать пять лет под этой крышей. Ей будет трудно найти такую же работу без рекомендательного письма.

Лора взяла мужа под руку.

– Я уверена, его светлость согласится с тем, что одно нарушение не является основанием для отстранения вас от службы в этом доме.

Алекс пристально посмотрел на Лору. Она опасалась, что он оспорит ее утверждение, однако он удивил ее.

– Я уступаю великодушию моей жены, – сказал он экономке. – Тем не менее я хочу, чтобы вы приготовили чемодан с ночными принадлежностями моей тети.

Миссис Самсон, казалось, испытывала одновременно благодарность и новую тревогу, оттого что ей больше не доверяют наблюдение за леди Жозефиной.

– Но куда поедет хозяйка?

– Туда, где она будет в безопасности, пока мы не наймем новую компаньонку. Она поживет пару дней в Копли-Хаусе.

Глава 25

Спустя три дня леди Жозефина вернулась в свой дом в сопровождении проворной веселой вдовы в качестве компаньонки. Лора опросила многих кандидаток, прежде чем нашла ту, которая удовлетворяла ее взыскательным требованиям. Миссис Данкаф хорошо знала свое дело и обладала мягким характером, что очень подходило для этой должности. Она быстро завоевала расположение ее светлости, поворковав с Чарли.

Когда Лора прощалась после чаепития, обе женщины сидели рядом в спальне леди Жозефины, рассказывая друг другу по очереди истории из своей молодости и посмеиваясь над попытками спаниеля достать кожаный мячик, закатившийся под подставку для ног.

Только один момент смутил Лору. Когда она встала, чтобы уйти, леди Жозефина схватила ее за руку.

– О, моя дорогая, я должна предупредить тебя. Не убегай от него, как это сделала Бланш.

Лора была озадачена в связи с упоминанием младшей сестры леди Жозефины, матери Алекса.

– Она сбежала?

– Да, она исчезла, ничего не сказав ни мне, ни графу. Ты никогда не должна делать ничего подобного, иначе произойдет нечто ужасное.

Упомянув о графе, она имела в виду отца Алекса? В свой день рождения леди Жозефина рассказала историю о том, как этот жестокий человек в гневе повредил лапу щенка. Старый граф угрожал Бланш? Она сбежала, потому что опасалась за свою жизнь?

Лора ужасно хотела узнать больше о семейных секретах Копли, но не в присутствии новой компаньонки. Кроме того, это дело Алекса рассказывать о своих родителях. Она не должна расспрашивать леди Жозефину о подробностях.

– Я никуда не убегу, – сказала Лора, целуя пожилую женщину в морщинистую щеку. – Обещаю. Завтра утром я снова приду к вам.

Миссис Данкаф сидела, с пониманием наблюдая за происходящим, и в конце концов попыталась отвлечь внимание леди Жозефины.