Книги

Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, мадам. Именно он мне и нужен.

Женщина быстро взглянула на Перси и спросила еще тише:

– Ты в безопасности, девочка? Если это для него, у меня есть кое-что более… неприметное.

Сигна побледнела и тут же взяла руки женщины в свои, надеясь, что выглядит достаточно искренне.

– Все совсем не так, мадам, уверяю вас. Эти бобы как раз то, что мне нужно.

Продавщица что-то пробормотала и протянула баночку.

– Измельчите боб в порошок. Затем положите примерно половину в стакан с водой, чтобы вызвать рвоту. – Сигна надеялась, что именно это и поможет вывести яд.

Женщина зашаркала в подсобку, волоча подол юбки по полу. Она долго искала что-то и наконец принесла маленькую баночку с крошечными коричневыми семенами, которую вручила Сигне.

– Семена тмина, – пояснила она, вкладывая баночку ей в ладони. – Поможет наладить пищеварение.

Волнение Перси усиливалось, когда его замечал очередной прохожий, заглядывающий в грязные запотевшие окна. Он не переставал постукивать пальцами по ноге, словно ястреб, наблюдая за женщиной, которая протягивала семена.

– У вас есть еще калабарские бобы?

– Их сложно раздобыть, – ответила продавщица. – Пока что это все, что есть.

Он недовольно хмыкнул и достал кошелек.

– Хорошо. Сколько мы должны?

Услышав его суровый голос, женщина вздрогнула от неожиданности, но достаточно твердо ответила:

– Трех пенсов будет достаточно.

Перси вложил шиллинг в протянутую ладонь.

– За ваше умение хранить секреты.

Фыркнув, продавщица сжала монету в кулак и спрятала в карман юбки.

– Убирайся отсюда, мальчик, пока я не сказала такое, что лучше держать при себе.