Книги

Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

Она кивнула, и Ангел смерти исчез среди сгустившихся теней. И только удостоверившись, что он ушел, Сигна выглянула за дверь и посмотрела на Блайт, наблюдая, как медленно поднимается и опускается ее грудь. А затем схватилась за свою, сердце бешено стучало. Приложила ладони к пылающим щекам.

И все это из-за Ангела смерти. Из-за того, кого она ненавидела всю свою жизнь.

Что, во имя всего святого, с ней не так?

Глава 24

Все в поместье уже крепко спали, когда Сигна поняла, что не имеет понятия, где находится библиотека.

Она мерила шагами комнату, ночная сорочка волочилась следом и обвивала лодыжки, пока девушка ходила из угла в угол. Книги показались ей самым простым способом отыскать противоядие для Блайт. Сигна предпочитала проводить поиски вдали от посторонних глаз, нельзя допустить, чтобы ее снова застукали бродящей по коридорам после столкновения с Элайджей той ночью. Она уже исследовала весь второй этаж и большую часть первого, только третий этаж оставался неизведанным.

Сигна обдумывала план – и оправдание на случай, если ее все-таки поймают, – когда услышала, как задребезжали стеклянные двери балкона. Ее охватил страх, но она тут же поняла, что призракам не нужно стучаться, а у Ангела смерти напрочь отсутствуют хорошие манеры, и он даже не подумал бы о таком. Поэтому когда несколько секунд спустя звук повторился, она подумала только об одном человеке.

Она накинула халат и открыла перед Сайлесом дверь. Похоже, он взобрался на балкон по иве, листья которой торчали в его волосах.

– Добрый вечер. – Он улыбнулся, сверкая белоснежными зубами в лунном свете. – Тоже не могли уснуть, да?

Она едва сдержалась, чтобы не захлопнуть двери у него перед носом и заставить лезть обратно вниз.

– О чем, черт возьми, вы только думаете? Вам нельзя быть здесь!

Несмотря на свои внушительные размеры, он с грациозностью кошки проскользнул мимо нее в комнату.

– Я увидел свет в вашем окне и мелькающую туда-сюда тень. И просто захотел убедиться, что вы в порядке.

Этот парень погубит ее, если они не будут осторожны, но все же Сигне пришлось признать, что ее охватило волнение от такого позднего визита. Она даже не сильно беспокоилась, что накинула только халат поверх ночной рубашки, а смущение заменил интерес, что он подумает и как поведет себя. Разумеется, взгляд Сайлеса задержался на ней, когда он решил, что она не смотрит, а когда Сигна вернулась к нему, тут же откашлялся и перевел взгляд на потолок. Сигна изо всех сил старалась сдержать довольную ухмылку.

– Разве можно быть в порядке, зная, что моя кузина ни капли не поправилась со дня нашей первой встречи. – Она сложила руки на груди и снова зашагала по комнате. – Если вы собираетесь находиться здесь, говорите тише и расскажите, удалось ли узнать что-то полезное.

– Едва ли. – Он уселся на пол, прислонившись к стене. – Я осмотрел кухню и жилье слуг, но не нашел ничего интересного.

Именно этого она и боялась, но услышать итог было еще неприятнее. Она провела руками по волосам, подергивая кончики.

– Мы обязаны найти способ помочь ей. Слышала, в Торн-Гров есть библиотека. Хочу поискать противоядие в книгах. Может, есть какой-то травяной настой, чтобы вывести яд.

– Яд? – переспросил он, удивленно подняв брови. – Это что-то новое. Полагаю, если и есть шанс узнать об этом, то только в библиотеке. Она просто огромная.

– Между прочим, вам известно, где она находится? – Сигна схватила Сайлеса за руку и потянула вверх. – Можете отвести меня туда?