Порывы ветра врываются в помещение, делая сцену у входа в ресторан похожей на снежный шар.
Дверь захлопывается за Роуэном.
Он счищает снег со своей кожаной куртки, дважды топает ботинками по коврику и поправляет на голове черную кепку.
Я сглатываю и расплющиваю ладони о столешницу бара. Этот человек знает, как сделать вход.
Он сдержал свое слово в тот вечер, когда въехал в дом. Когда я проснулась на следующее утро, чтобы проверить состояние его лужайки перед домом, мусора на ней уже не было.
И ему каким-то образом удалось убедить Элайджу сделать музыку потише. Я наведывалась туда полдюжины раз безрезультатно, но один визит Роуэна — и все улажено.
Я, конечно, не жалуюсь, но я действительно не понимаю, как этому человеку удается обвести всех вокруг пальца.
Прошло несколько дней с тех пор, как он переехал, и пока что он не сделал ничего, что могло бы вывести меня из себя, но и не вычеркнул ничего из списка.
Именно так, как я и ожидала. Сомневаюсь, что этот забор когда-нибудь починят.
Роуэн подходит к пустой стойке хозяйки, и несколько голов поворачиваются, чтобы посмотреть на нового посетителя.
За столиком хихикают женщины. Роуэн ухмыляется и оглядывает столовую в поисках места, где можно присесть.
Я закатываю глаза. То, как они на него смотрит, просто жалко.
Могу ли я признать, что он прекрасный экземпляр мужчины? Конечно. Он подтянутый, высокий и привлекательный. У него такая улыбка, которая обещает приятное времяпрепровождение, даже если утром вы, скорее всего, пожалеете об этом, а его глаза загораются и становятся прищуренными, когда он смеется.
Но внешность — это еще не все.
Очевидно, нет, потому что они все еще хихикают.
Карли спешит поприветствовать его с меню под мышкой и указывает на маленький столик у окна — тот самый, за которым я уже видела, как он и его деловой партнер сидели раньше. Роуэн смотрит на него некоторое время.
А потом смотрит на меня.
Мои щеки пылают.
Карли спрашивает его о чем-то, и он кивает. Она отходит в сторону, а он проходит мимо нее и направляется прямо к бару.