"Избранные зарубежные новеллы Выпуск 1 Женщина или тигр "

Представляем вам аудиосборник избранных новелл известных писателей из Франции, Италии, Испании, Англии, США, Норвегии, Австрии и Украины.
СОДЕРЖАНИЕ:
Проспер Мериме ФЕДЕРИГО Перевод с французского М. Кузмина Читает Иван Литвинов
Гюстав Эмар ПЕРИКОЛЯ. Воспоминание из путешествия Перевод с французского Читает Виктор Рудниченко
ВОРОВКА ДЕТЕЙ Перевод с французского Б. Рунт Читает Виктор Рудниченко
Бьёрнстьерне Бьёрнсон ОТЕЦ Перевод с норвежского А.Р. Читает Вячеслав Герасимов
Фрэнк Р. Стоктон ЖЕНЩИНА ИЛИ ТИГР? Вторая новелла Перевод с английского Читает Владимир Левашев
Марко Вовчок МАША Читает Анжелика Рейн
Густаво Адольфо Беккер ОБЕЩАНИЕ. Кастильская легенда Перевод с испанского Е. Бекетовой Читает Иван Литвинов
Леопольд фон Захер-Мазох ФЕДОСЬЯ Перевод с немецкого Читает Виктор Рудниченко
Фрэнсис Брет Гарт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК. Рассказ для маленьких воинов Перевод с английского Читает Владимир Левашев
Луиджи Пиранделло УПРАЗДНЁННАЯ ЛИГА Перевод с итальянского О. Кобылянской Читает Вероника Язькова
Уида ВЕРНАЯ СЛУЖАНКА Перевод с английского Е. Синерукой Читает Анжелика Рейн
Энрико Кастельнуово БЕЗУТЕШНАЯ ВДОВА Перевод с итальянского Н. Багатуровой Читает Владимир Самойлов
Книги из серии: Избранные зарубежные новеллы

"Избранные зарубежные новеллы Выпуск 2 Сверхъестественный отбор "Д’Аннунцио Габриеле
Представляем вашему вниманию аудиосборник избранных новелл известных писателей Италии, Германии, Франции, Бельгии, Швеции, Финляндии, Хорватии и Украины.
СОДЕРЖАНИЕ:
Карл Густав Вернер фон Хейденстам БРАТЬЯ Перевод с шведского А. и П. Ганзен Читает Надежда Винокурова
Милка Погачич ОН И Я Перевод с хорватского Н. Бахтина Читает Надежда Винокурова
Шарль Ван Лерберг СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЙ ОТБОР. Сказка Перевод с французского С. Полякова Читает Владимир Левашев
Эмилио Сальгари МАЯК Перевод с итальянского Читает Иван Литвинов и СЧЕТ ПО СОВЕСТИ Перевод с финского Р. Маркович Читает Вячеслав Герасимов
Отто Эрнст КОЗА Перевод с немецкого З. Журавской Читает Владимир Левашев
Марсель Прево КАК ЛЮБЯТ ДЕВУШКИ КАК ЛЮБЯТ ЖЕНЩИНЫ Перевод с французского Читает Надежда Винокурова
Роберто Бракко ПОЦЕЛУЙ В ТЕМНОТЕ Перевод с итальянского А.Ш. Читает Вероника Язькова
Габриэле Д’Аннунцио У СМЕРТНОГО ОДРА Перевод с итальянского Е. Паукер Читает Надежда Винокурова
...ещё
"Избранные зарубежные новеллы. Выпуск 3 ДЖАНЕТ ПРОДАЛА ДУШУ ДЬЯВОЛУ"Стивенсон Роберт
Предлагаем вашему вниманию аудиосборник избранных новелл известных писателей Франции, Италии, Украины, Польши, Румынии, Индии и Шотландии.
СОДЕРЖАНИЕ:
Луиджи Капуана ИСЧАДИЕ Пер. с итальянского И. А. Гриневской Читает Вероника Язькова
Альфонс Доде ПЕВЕЦ И ПЕВИЦА Пер. с французского К. Ксаниной Читает Анжелика Рейн
Михаил Петрович Старицкий НАД ПРОПАСТЬЮ Читает Анжелика Рейн
Джованни Верга КЛЕЙМЁНЫЙ РЫЖИЙ Перевод Л. Хавкиной Читает Владимир Самойлов
Элиза Ожешко ЭХО Пер. с польского Л. М. Френкель Читает Анжелика Рейн
Мария Конопниконцкая ФРАНЬКА-ДУРАЧОК Пер. с польского С. Михайловой-Штерн Читает Надежда Винокурова
Кармен Сильва (Елизавета цу Вид) МЕСТЬ Пер. с румынского Читает Татьяна Телегина
Бифиа Мари Крокер ЗЕЛЕНОЕ ФУЛЯРОВОЕ ПЛАТЬЕ Пер. с английского В. А. Магской Читает Анжелика Рейн
Роберт Льюис Стивенсон ДЖАНЕТ ПРОДАЛА ДУШУ ДЬЯВОЛУ Пер. с английского А. А. Энквист Читает Иван Литвинов
...ещё
"Избранные зарубежные новеллы Выпуск 4 РОМАН КОРОЛЕВЫ"Конрад Джозеф
Предлагаем вашему вниманию аудиосборник избранных новелл писателей Грузии, Украины, Польши, Финляндии, Австрии, Англии, Швеции.
СОДЕРЖАНИЕ:
Екатерина Габашвили ВЛАДЕЛЬЦЫ ИМЕНИЙ (I. Дарчо и его конь; II. Раздел) Пер. с грузинского Читает Надежда Винокурова
Адам Шиманский СРУЛЬ ИЗ ЛЮБАРТОВА Пер. с польского Е. и И. Леонтьевых Читает Владимир Самойлов
Кийости Вилькуна В СУРОВОЙ ЛАПЛАНДИИ Пер. с финского Р. Маркович Читает Вячеслав Герасимо
Юхо Рейонен ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ Пер. с финского Р. Маркович Читает Вячеслав Герасимов
Иван Яковлевич Франко ИСТОРИЯ ТУЛУПА Пер. с украинского Леси Украинки Читает Виктор Рудниченко
Эмиль Пешкау РОМАН КОРОЛЕВЫ Пер. с немецкого Читает Анжелика Рейн
Джозеф Конрад ЛАГУНА Пер. с английского А. Н. Рождественской Читает Владимир Левашев
Анна Валенберг МЕНЯ-ТО ОН НЕ ПРОВЕДЁТ! Пер. С. О. Герн Читает Татьяна Телегина
Мэри Чолмондели ЛЕТО СВ. ЛУКИ Пер. Л. Д. Читает Татьяна Телегина
...ещёКниги чтеца

Идти бестрепетно. Между литературой и жизньюВодолазкин Евгений
Евгений Водолазкин — автор таких романов, как «Лавр», «Авиатор», «Соловьёв и Ларионов», «Брисбен», и лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна» и «Книга года». Его произведения переведены на множество языков.
В новой аудиокниге «Идти бестрепетно» в центре внимания оказывается сам автор. Это «маленький личный Рай детства», история его семьи, родные Петербург и Киев, Пушкинский Дом и научные занятия, переход от филолога-медиевиста к писателю, а также впервые озвученные детали создания «Лавра», «Авиатора», «Брисбена»...
В откровенном и искреннем разговоре со слушателем сохраняется уникальная магия текста: рядом с Арсением-Лавром, авиатором Платоновым и виртуозом Глебом Яновским теперь предстает сам Водолазкин.
«Призвание писателя — быть блюдцем на спиритическом сеансе: вращаться в центре стола и составлять тексты из букв.
Писательство — это, по сути, называние. Присвоение слов тому, что волновало, но оставалось безымянным — будь то соленая хрупкость кожи после пляжа или морозное марево в форточке больничной палаты. Первым писателем был Адам, которому Господь дал право наименовать животных, окружающих его. Давая имена животным, Адам перевел их из единичного в общее — и сделал это достоянием всех.
Задача писателя — ловить музыку сфер и переводить ее в ноты. Быть, если угодно, «лучшим акыном степи»: петь о том, что видит. А видят это и все остальные, кто там живет. Но поет только он, потому что способен превращать степь в текст».
Евгений Водолазкин
...ещё
Грязь кладбищенскаяО Кайнь Мартин
Коннемара (от ирландского Conmhaicne Mara, что переводится как «потомки моря») – это регион на западе Ирландии. Здесь, на местном кладбище, души усопших продолжают свое странное существование. Они не видят ничего, кроме своей могилы, не могут выбраться из гроба и не слышат голосов живых, однако могут без усталости общаться между собой. Таким образом, узнать новости о своих еще живых родных или последние события из мира «наверху» можно лишь от новопреставленных. Весь роман Мартина О Кайня построен на этих беседах: спорах, причитаниях, пересудах, ругательствах, проклятиях и исповедях, которые постоянно пересекаются, накладываются друг на друга и постепенно формируют широкую картину человеческой жизни.
Этот роман ирландского писателя-модерниста, опубликованный в 1949 году, современники называли «джойсовским», а критики сравнивали с работами Флэнна О'Брайена и Сэмюэля Беккета. Переводчики более шестидесяти лет не решались взяться за него, но теперь и русскоязычные читатели могут познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.
Новопреставленной Катрине Падинь остается лишь гадать, похоронили ли ее, как она завещала, на участке за фунт или сэкономили и опустили в могилу за пятнадцать шиллингов. В любом случае, она уже не сможет это проверить. Мертвые не встают из своих могил. Однако они могут общаться друг с другом. Гул голосов в романе Мартина О Кайня звучит невероятно, несмотря на то, что все персонажи мертвы, а действие происходит на кладбище, затерянном среди болот на западе Ирландии. Диалоги мертвых ничем не отличаются от разговоров живых, разве что они чуть более искренние и смелые, поскольку им больше нечего бояться и скрывать. Кто-то пытается разоблачить жуликоватого соседа, кто-то разрешить давний конфликт, кто-то спешит поругать ленивых родственников, поплакаться о своих бедах при жизни или, наоборот, похвалиться достижениями. Постепенно все это многоголосие сливается в единый протяжный гул, который, иронично это ни звучало, представляет собой жизнь.
...ещё
Остров накануне (часть 2)Эко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко — о свободе, а роман «Маятник Фуко» (1988), который закрепил славу автора, — о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерную занимательность, являются явно философскими произведениями. Особенно глубокое философское содержание имеет его третий роман «Остров накануне» (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, который напоминает Робинзона Крузо, но выброшен не на необитаемый остров, а на заброшенный корабль. Его борьба за выживание поэтична, книга полна образов из великой живописи, музыки и литературы, а также содержит множество сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и сильные характеры дартаньяновского времени, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта — всё это в одном сюжете, напоминающем новомодный компьютерный квест.
В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко.
Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
Остров накануне (часть 1)Эко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко – о свободе, роман «Маятник Фуко» (1988), который укрепил славу автора, – о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба этих дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерный характер, являются явно философскими произведениями. Особенно глубоким философским содержанием обладает третий роман «Остров накануне» (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти, где герой напоминает Робинзона Крузо, но вместо необитаемого острова он оказывается на пустом корабле. Его борьба за выживание полна поэзии, книга насыщена образами из великой живописи, музыки и литературы, и в ней много сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и сильные характеры эпохи дартаньянов, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта – все это соединено в одном сюжете, напоминающем современный компьютерный квест.
В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко.
Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
Остров наканунеЭко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко – о свободе, роман «Маятник Фуко» (1988), который укрепил славу автора, – о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерную занимательность, – явно философские произведения. Особенно глубокое философское содержание имеет третий роман «Остров накануне» (1995). Это динамичная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим Робинзона Крузо, только выброшенным не на необитаемый остров, а на заброшенный корабль. Его борьба за выживание поэтична, книга полна образов из великого искусства, музыки и литературы, и в ней множество сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и яркие характеры дартаньяновского времени, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта – все это переплетается в сюжете, напоминающем новомодный компьютерный квест.
В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко.
Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
ПловецЗандер Иоаким
1980-е годы, Дамаск. Американский агент совершает роковую ошибку, в результате которой его подруга погибает, и он вынужден срочно вернуться в США, оставив свою новорожденную дочь. Он пытается начать новую жизнь, но прошлое продолжает преследовать его.
Спустя тридцать лет молодой юрист-исследователь из шведской Упсалы Махмуд Шаммош получает доступ к секретной информации, связанной с военными преступлениями, и становится целью таинственных преследователей. Он обращается за помощью к своей старой подруге Кларе Вальден, которая работает ассистентом в Европарламенте в Брюсселе. Теперь Клара и Махмуд становятся объектом охоты загадочных служб по всей Европе, которые не собираются оставлять свидетелей в живых. В современном мире размыты границы не только между странами: как разобраться, кто является другом, а кто врагом?
...ещё