Книги

Золотая овечка

22
18
20
22
24
26
28
30

Селение возглавлял некий Сева. Точнее, звали его лорд Севинар, но Керк на почести не распространялся. От лица правителя он пообещал щедро одарить волшебника, а проигравшего накормить и отправить в путь. Нет, нет, наказывать никого не будут! Важна лишь зрелищность, а не победитель. Лиру устраивало предложение, только при втором исходе лошадей им явно не видать. Керк распинался о традиции дуэлей, откуда они пошли и зачем. Лира не слушала. Она думала о маге, с которым предстояло столкнуться, и мысли обрастали все новыми подозрениями.

— Скажи мне, Керк, — прервала его Лира, когда тот восхвалял третьего по счету лорда Горышки. — А второй маг, он молодой или старый?

— Хмм, — паренек почесал подбородок. — Я н-не видел его лица. Кажется, он п-прятался под капюшоном.

Лира взглянула на кота, который настороженно взирал в ответ. Эвис казался отстраненным. Тиш бежала вприпрыжку, глядя на солнце, которое дружелюбно припекало в безоблачном небе. Когда Керк привел их к дому миловидной девицы с рыжинцой в волосах, Лира почувствовала себя неуютно.

— Какое счастье! — восхитилась девушка. — Значит, я не ошиблась. Стол уже накрыт, прошу пожаловать!

— Т-только тсс, — предупредил Керк и обернулся к Лире. — Д-дуэль! Люди ждут ее с нетерпением. Лучше п-пока им не знать, что один из волшебников сидит в с-соседнем доме и п-пьет вино. А то окружат и шагу не д-дадут ступить.

В доме было тепло и чисто. Девушка представилась Славкой, супругой Керка. Трое малышей оказались их ребятишками. Лира с трудом верила, что такая красавица могла избрать мужем заику и даже нарожать от него столько карапузов. Она попыталась прочесть в глазах Тиш или Эвиса замешательство, но те выглядели так, словно ничего странного не происходит. Принцесса поблагодарила Славку за приют, Эвис неловко поклонился и даже, кажется, почувствовал себя лучше. От еды он отказался, но не от вина, согласившись принять его как лекарство. Овечка улеглась у потухшей печи, а кот набросился на предложенное блюдце молока.

— У вас интересная компания, — усмехнулась Славка, расставляя сыр, овощи, жаркое и свежеиспеченный хлеб. — Такая разношерстная.

— Мы притворяемся уличными артистами, — сообразила Лира, накладывая еду в предложенную тарелку. — В Вестории колдунов не очень жалуют, приходится справляться, таскать за собой зверье всякое. Кстати, у вас нет дрессированного гуся?

Тиш хихикнула, а Славка пожала плечами и с сожалением ответила:

— Последний гусь пошел на жаркое. В честь праздника.

Тиш хихикнула повторно.

— Обедайте, а я пока приготовлю комнату, чтобы вы могли отдохнуть, — с этими словами гостеприимная хозяйка положила уснувшего малыша в люльку, качнула ее пару раз и поднялась наверх.

— А говорила, что здесь чужакам не доверяют, — пробурчала под нос Лира, а когда Тиш не расслышала и попросила повторить, только головой мотнула, не важно мол.

— Разрешат ли нам задержаться на пару дней? — спросила Тиш в перерыве между поеданием блюд.

— Не нужно, — отрезал наемник, глядя в кружку. — Я в порядке. Просто немного устал.

— Хорошо бы, только мы не знаем, искали нас здесь или нет. А если завтра в Горышку посыплется войско? — вздохнула Лира. — Эвис, тебе нужно поесть и поспать. На дуэль не ходи, ладно?

— Еще чего, — буркнул он.

В колыбели размеренно дышал ребенок. Его не волновали крики братьев на улице, скрип потолка над головой и приглушенные голоса непрошенных гостей. Лира то и дело поглядывала на него, пытаясь понять, что за чувство ее гложет при взгляде на беззащитный сверток.

Голос кота прозвучал с важным напоминанием: