Книги

Золотая овечка

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Наутро они двинулись в путь, позавтракав пойманной дичью, зажаренной на костре с диким луком. Тиш ела с большим аппетитом. Эвис молчал. Наемник с утра еле пробудился и выглядел угрюмо, однотонно мыча на любые вопросы «угу» или «неа». Лира принялась нахваливать изобретение для сушки и места для сна, но Эвис даже не улыбнулся. Казалось, что мыслями он пребывал в далеких краях, где тепло, сухо и полно выпивки.

Лира предчувствовала долгий поход. А потому, взглянув на босые ноги принцессы, стянула сапоги и протянула девушке. Тиш поперхнулась.

— Бери, — предупредила ее вопрос Лира. — Я вчера перед сном вычитала в книге одно заклинание. Оно поможет мне не стоптать ноги. Хорошая книга. Все время нахожу в ней что-то новое.

— Если бы ты ее читала почаще, — причмокивая, выдал кот. — То даже не представляю, скольких бы проблем удалось избежать.

Тиш хихикнула. Лира скрипнула зубами.

— Господин котик, а вы всегда умели говорить? — спросила принцесса, на что кот пустился в долгие рассуждения, полные гордости и самолюбования, но так и не дающие прямого ответа на вопрос.

***

…Хоть Лира и рассчитывала добраться до селения к вечеру (просто потому что считала, что так сошлись звезды), чуда не произошло. Не вышли они к городу и на следующий день. И на последующий. Леса сменились горами, открывая обзор на нескончаемые вершины.

Лира старалась не подавать виду, но с каждым днем ощущала непередаваемую пустоту. Она сдержала обещание и не оставляла принцессу одну ночами. В награду та осыпала ее вопросами. «А откуда у вас золотая овца?», «А тяжело ли учиться колдовству?», «А кем тебе приходится Эвис?», «А что ты чувствуешь, когда выходит заклинание?».

— Чего?! — Лира уставилась на нее, как на крокодила посреди Снегов. — Слушай, колдовать — это не в кусты по нужде сходить и… не ребенка родить. Заклинания не выходят, а… — она задумалась. — Начитываются… приходят… не знаю, но точно не это.

— А почему у кота нет имени? — Тиш подперла щеки ладонями, от чего вопрос прозвучал шепеляво.

— Спроси у него, ладно? — отрезала Лира и тут же мысленно ущипнула себя. Она не хотела срываться на несчастной. Но все больше замечала, что несчастной девчонка себя не считает, а вот сама Лира…

Она надеялась, что Тиш не только от нее требует ответов, но и от кота, и от Эвиса, стоит ей остаться караулить с ними. Она хотела собрать мысли в кучу, подумать о Сферато, о предстоящем выходе в море, о Тридесе. Но приходилось соображать, почему у кота нет имени. А действительно, почему?

На пятый день они добрели до холма, что скрывался среди гор, и увидели большое прозрачное озеро. Овечка радостно заблеяла в ожидании воды. Тиш взвизгнула, прижав кулачки к сердцу и замерла с открытым ртом. Лира готовилась так реагировать только на город или деревню, а потому лишь привычно фыркнула, уткнув руки в бока.

— Будь терпеливой, — настаивал кот, предупреждая ее ругань. — Горискал живет по особым законам неспроста. Они отгородились от остального Кампаса, чтобы к ним тяжелее было подступиться. И не зря, как видишь.

— Зато сюда за нами точно не пойдут, — добавил Эвис, и Лира едва узнала его голос. Последние дни он говорил только по делу, отмахиваясь от бестолковой болтовни. Лира успела решить, что он взрослеет, но одной ночью кольнула себя мыслью, что наемник обижен на ее несдержанность. Есть на что, пожалуй — думала Лира, и продолжала молчать. Чувствуя себя все более обессиленной, напряженной в ожидании жалоб принцессы и колкостей кота, она решила отложить извинения. Только вот Тиш держалась достойно, а кот молчал. Тем неприятнее были ожидания. Точно она шла по хрупкому мосту, который вот-вот рухнет в бездонную пропасть. Единственная радость, что погони за ними и верно не было.

— Вы здоровы? — обеспокоилась Тиш. Она опасалась Эвиса все предыдущие дни. Наверняка воин казался ей суровым и немногословным мужланом.

— Он всех нас переживет, — рявкнула Лира, оборачиваясь. Но встретившись взглядом с воином, ощутила, как замирает сердце. Эвис выглядел бледным, под глазами засели темные пятна. И морщин стало больше. Она готова была поклясться любому богу, что еще вчера он выглядел менее скверно. Лира прикоснулась к его плечу, ощутив жар под влажной рубашкой. Она поежилась, переворачивая страницы прошлых дней. Воспоминание о дождливом Бенгрии хлопнуло по макушке, словно сама Книга Времен свалилась на голову.

— Эвис… тогда в лесу… ты сушил одежду? — выговорила она с беспокойством. — Сушил? Над костром. Как мы.