Элиза заметила, что из дома на углу вышла на крыльцо миссис Спрэг с метлой. Но она не подметала. Она наблюдала за сборищем у дома Элизы. Этого только не хватало — миссис Спрэг была гораздо хуже Холлис, если речь шла о сплетнях. Элиза знала об этом не понаслышке: миссис Спрэг была в их доме частой гостьей, отчаянно желающей убедиться в том, что те крупицы информации, которые она собрала, опубликованы в газете.
Элиза неожиданно отступила в прихожую.
— Все в порядке, Бен. Входите, господа, — пригласила она.
Младший принц оглянулся через плечо на наследного принца и кивнул.
Было необычно наблюдать, как два принца взбежали по ступенькам и вошли внутрь дома. Они остановились плечом к плечу в прихожей, сняли шляпы и протянули их Бену, решив, что он дворецкий.
Но Бен вовсе не был дворецким и не собирался выполнять обязанности лакея. Он пренебрежительно взглянул на протянутые шляпы, потом перевел взгляд на Элизу. Она поморщилась и едва заметно кивнула. Он неохотно принял шляпы.
— Как я полагаю, и плащи… — отрывисто произнес он.
— Если ты будешь так любезен, — ответила Элиза.
— Благодарю, в этом нет необходимости, — сказал младший принц.
По всей видимости, говорить будет только этот принц. Наследный принц оглядывался по сторонам, как будто не понимал, где он находится. Вероятно, ему никогда прежде не доводилось бывать в подобных местах. Скорее всего, он никогда не видел таких узких прихожих, где на стенах висят плащи, а сапоги лежат вповалку, как пьяные, рядом с разбросанными в беспорядке рыночными корзинами. На полу лежали поломанные часы с кукушкой, дверца которых была открыта, потому что в них любил спать кот. А вдоль стен коридора, ведущего в комнаты, были натянуты ленты и веревки.
Их скромное жилище совершенно не подходило для принцев, но Элиза гордилась своим домом. Да, они жили не во дворце и не в замке, но в этом доме жизнь переливалась разными красками, и он был прекрасен. А высокомерный принц пусть себе оглядывается, сколько ему заблагорассудится.
— Прошу, проходите сюда, — пригласила она проследовать в гостиную, испытывая досаду от визита нежданных гостей. Как только она шагнула в гостиную, Джек и Джон вскочили со своих подстилок и с громким лаем кинулись к ней, как будто в доме возник пожар. — Как они здесь оказались? — удивилась Элиза, когда собаки бросились мимо нее, чтобы обнюхать гостей. — Джек, Джон, фу! — крикнула она. — Бен, ты не мог бы убрать собак?
— Да, сейчас. — Бен наклонился, подхватил одну собаку, потом вторую. Наверное, Маргарет, жена Бена, выпустила их из заточения на кухне. Маргарет служила у них экономкой, но также выполняла обязанности кухарки и прачки. В то время, когда она не скармливала этим маленьким чудовищам остатки еды, им позволялось делать все, что угодно. Она была крайне терпима ко всем их проделкам.
Если честно, то все в этом доме были очень снисходительны к собакам.
— Пошли со мной, парочка разбойников, — сказал Бен. — Посмотрим, не найдет ли Мег косточки для вас. — Он вышел, неся под мышкой по собаке.
Элиза нервно оглянулась на принцев. Они смотрели вслед Бену. По всей вероятности, они были шокированы тем, как живут другие. Люди таскают собак на руках, переступают через вязание и очень неохотно берут у гостей шляпы, которые некуда положить.
И что ей делать с этими гостями? Элиза была уверена, что существует какой-то протокол, но она понятия не имела, какой именно.
— Прошу меня простить, — сказала она, поспешно и неловко приседая в реверансе. Что еще она забыла? Как жаль, что она не слушала Каролину, когда та изо дня в день долбила одно и то же. Сейчас Элиза могла бы воспользоваться ее советами относительно дворцового этикета, раз уж на пороге ее дома появились иностранные принцы.
В этот момент кто-то, видимо, затронул одного из псов, и Элиза и два ее гостя вздрогнули, когда одна собака неожиданно залаяла. Элиза застенчиво улыбнулась.
— А у вас есть собаки?