Книги

Замуж за принца

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 17

Не существует лучшего и более уместного времени для танцев, нежели на праздновании дня рождения юной девушки. Среди танцующих были и два принца, выбиравших в партнерши всех молодых леди, которых уже прочат в возможные королевы. Но кто же была та красавица в золотом платье, расшитом жемчугами по корсажу? Казалось, один из принцев был совершенно ею очарован.

Достопочтенные дамы! Если вы желаете обзавестись еще одним ребенком, не жалейте добавлять в свои кушанья шафран.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства г-жи Ханикатт

Элиза вновь наступила на те же грабли, выпив слишком много пунша с ромом. Но разве можно ее винить? Она только привыкает к подобным праздникам. Раньше ее никогда на них не приглашали. И она еще никогда не казалась такой обворожительной, несмотря на то, что корсет, в который ее затянули, чтобы она втиснулась в перешитое платье Каролины, препятствовал свободному кровообращению.

То ли из-за нехватки воздуха, то ли из-за вкуснейшего пунша с ромом Элиза расхаживала по залу, излучая теплое сияние. Хотя этот ужин был не в ее честь, она вполне могла бы сойти за почетную гостью. После танцев с Себастьяном она словно летала по воздуху, улыбалась всем встречным гостям, время от времени останавливалась, чтобы вмешаться в чужой оживленный разговор. Когда Каролина представила ее мисс Уитбред, Элиза улыбнулась пьяной улыбкой и бурно поздравила виновницу торжества с днем рождения.

Мисс Уитбред оказалась красивой молодой леди в белом с лавандовым платье со шлейфом, который плыл за ней, когда она перемещалась по залу. По счастливой улыбке и сияющим глазам было заметно, что девушка упивается этим вечером. Почему бы и нет? Она отличалась красотой, была намного моложе Элизы, и, казалось, ее ждала жизнь, полная привилегий и уюта.

Стесненное дыхание Элизы не имело ничего общего с завистью — виной всему этот чертов корсет. А с чего бы ей завидовать? Элиза вполне довольна жизнью. Она давным-давно уразумела, что мечтать об иных обстоятельствах — пустая затея.

И тут она увидела господина Ашера Дотона-Кресса. Он был здесь, собственной персоной; она впервые увидела его за десять лет. Седина слегка посеребрила его виски, но он остался таким же стройным и элегантным, каким был всегда. А рядом с ним стояла его красавица жена, которая, судя по всему, была на сносях. Сколько у них детей? Четвертый?

Допустим, она ощутила укол-другой зависти. Как приятно осознавать, что твой брак оказался счастливым, со всеми вытекающими удовольствиями, включая здоровых, счастливых детей. И как же ужасно осознавать, что тебя бессовестно обманули, да еще в таком деле, от которого, можно сказать, вся жизнь зависит.

Элиза развернулась и направилась в противоположную от счастливой парочки сторону, чтобы не встречаться с ними и не напоминать о том, что произошло целых десять лет назад.

Она не желала больше думать об этом. Боль давно утихла, и, кроме того, она чудесно проводила вечер. Элиза не хотела думать об изменнике и его подлом поступке. И о том, что он так и не принес ей извинений. Впрочем, ничего уже не исправишь, поэтому Элиза, желая веселиться, взяла очередной бокал пунша и стала праздновать день рождения мисс Уитбред.

Она танцевала с незнакомыми джентльменами и неумело кокетничала с ними, старательно избегая Ашера. Она вообще чувствовала себя в центре этого вечера… пока не поняла, что суета в дальнем конце залы связана с тем, что наследный принц Алусии пошел танцевать кадриль.

Он танцевал с леди Кэтрин Моэм. С Павой. С той самой, которая, по мнению Каролины, и завоюет руку принца. Элиза могла себе представить, как же Пава была приятно удивлена приглашением на танец.

На чаше весов настроения Элизы отчаяние тут же перевесило хорошее расположение духа. Мало ей было одного Ашера с супругой, так еще приходилось смотреть, как Себастьян ухаживает за той, которую намерен взять в жены.

И это обстоятельство заставило Элизу мгновенно протрезветь. Казалось, она была не в силах отвести от Себастьяна взгляд и постоянно мельком смотрела в его сторону, пытаясь разглядеть его из-за широких плеч джентльменов и пышных платьев дам, с которыми Себастьян танцевал кадриль.

Веселье поблекло. Она с печалью осознала, что перед ним проходит настоящий парад женщин. Но снова и снова замечала — или это была лишь игра воображения? — что Себастьян пытается встретиться с ней взглядом. И еще она замечала — или это, опять же, была лишь игра воображения? — что он едва заметно улыбался ей, когда ему это удавалось.

И каждый раз Элиза испытывала потребность угоститься очередным бокалом пунша.

Разумеется, она относилась к происходящему без ложных иллюзий и понимала, что принцу крайне важно дарить свое внимание этим женщинам. Он же будущий король! Он просто обязан жениться и произвести на свет наследника престола. Ему придется выбирать из этих знатных женщин, получивших надлежащее воспитание и имеющих связи в обществе, ту, которая подойдет на роль будущей королевы.

Доставит ли Паве удовольствие брак с принцем? Будет ли роскошен ее дом? Элиза предполагала, что дом будет огромен, поскольку, как она догадывалась, королевская семья Алусии жила во дворце, похожем на Букингемский. Станет ли Пава носить корону? Носят ли корону каждый день? Скорее всего, есть такая скромная повседневная корона и более изысканная с драгоценными камнями, для официальных приемов. Элиза потом спросит Холлис, которая наверняка знает об этом.

Будет ли Пава видеться с мужем каждый день? Пить с ним чай? Сидеть тихонько со своими часами… или шитьем, поскольку она, Элиза, была единственной, кто увлекался ремонтом часов, в то время как ее супруг будет читать важные документы и высказывать свое мнение по тем или иным вопросам? Будут ли они вместе выезжать на охоту? Играть в крокет? Будут ли приглашены на приемы и ужины, которые дают члены парламента?