– Мистер Уильямс сказал, что э-э-э, с удовольствием возьмет еще одного пассажира. Так что, Лисса иди, попроси бабушку, помочь тебе собраться в поездку и ложись спать пораньше, они уезжают на рассвете, – дедушка кивнул нам и опять зарылся в газету.
Ничего себе! Вот это я называю: «неожиданный поворот событий»! Интересно, мистер Уильямс не сказал, что меня в глаза еще ни разу не видел?! Но тут меня отвлекли брат с сестрой. Делая какие-то таинственные знаки, они пятились к двери. Недолго думая, промычав что-то невнятное, я шмыгнула следом. Что тут началось, я вам скажу! Питер с Джеки отплясывали какой-то буйный танец, оглашая округу пронзительными победными воплями! Должно быть, они думали, что дедушка, сидящий совсем рядом, у открытого окна их совершенно не слышит. Вот смешные! Этих благоразумных мыслей хватило примерно на полминуты, а затем, я присоединилась к всеобщему веселью. Ведь я еду на лошадиную ферму!!!
Когда я сообщила бабушке о своих планах, она нисколько не удивилась. Кивнув головой, бабуля сказала, что подберет для меня что-нибудь из одежды братьев.
– А зачем мне наряжаться в их одежду? – удивилась я.
– Так в штанах тебе там поудобней будет, – пояснила старушка, доставая из кладовой какой-то большой потертый чемодан. В нем оказался целый ворох рубашек и комбинезонов разных размеров. Посоветовавшись, мы остановились на полосатой рубашке и вполне симпатичном синем комбинезоне, которые оказались мне впору. Бабушка пошла освежать мой завтрашний наряд, а меня, накормив ужином, отправили спать.
Забравшись под одеяло, я долго ворочалась, поглядывая на полную, желтую луну, выплывающую из облачной дымки. Вокруг было очень тихо. Мне даже показалось, что в этой тишине слышен безмятежный шепот волн. Снаружи, старая сосна, скребла своими ветками о стену. В комнату вплывал ее мягкий смолистый запах, такой приятный, что даже немного кружилась голова. Подушка неожиданно стала очень мягкой и удобной. Как облачко, в котором пряталась луна, сквозь сон подумала я. И, обняв это облачко, я незаметно для себя уснула.
14
Выйдя на улицу, я с удовольствием огляделась кругом. Ну надо же, какая здесь, оказывается, утром красота! Солнца еще не было видно, только маленький кусочек неба стал ярко-золотистым, постепенно вытесняя сонную серость. По склонам гор мягко стелился густой, молочный туман, оставляя видными только верхушки кипарисов. Птичья братия еще молчала и от этого все вокруг казалось еще более сказочным.
Жемчужно-туманную тишину резко оборвал постепенно нарастающий возмущенный голос приближающейся миссис Рози.
– Что за проклятущий день! И так ноги чуть таскаю, а тут еще вставать в такую рань и ползти через полгорода! (для справки: миссис Рози живет на соседней улице, но утром, по-видимому, расстояние воспринимается по-другому).
– Конечно! Что мне еще делать в четыре утра, как не бродить по улицам, как призрак неприкаянный?! – продолжала она причитать, появляясь на ведущей к дому дорожке.
По-моему, на неприкаянный призрак, пышущая здоровьем и силой, миссис Рози была похожа меньше всего. Но, мама постоянно напоминает, что, подвергать критике высказывания взрослых – дурной тон. А сегодня утром я была так счастлива, что хотелось быть самым милым ребенком на свете! Поэтому улыбнувшись, я решительно направилась к кухарке.
– Доброе утро, миссис Рози, – постаралась я поздороваться как можно приветливей.
– Доброе утро, моя красавица! – тут же меняя тон, но не снижая громкости, протрубила миссис Рози. – Как тебе идут эти штанишки! А косы, вы только посмотрите на эти шикарные косы! Малышка, у тебя на голове волос, побольше, чем у всего моего семейства! А плешивостью у меня в семье никто не страдал. Что ты! Пока все свои кудри причешут, расческу обломают! – выкрикивала она, поднимаясь по широким ступеням.
Сконфуженно теребя косичку, я плелась следом. Затем, собравшись с духом, спросила:
– Миссис Рози, это вы из-за меня так рано пришли? Вас бабушка заставила?
– Из-за тебя? Ну конечно, из-за тебя, – секунду подумав, согласилась кухарка. Но не потому, что меня заставили. Нет, старую Рози еще никто не смог заставить делать то, что она не хочет! Нет, мисс! Я вчера вечером услыхала, что вы едете на ферму к старшему мистеру Уильямсу. Вот и смекнула, надо прийти пораньше, собрать тебе чего-нибудь перекусить в дорогу.
– Спасибо, миссис Рози, – растроганно пробормотала я, думая, до чего ж она все-таки хорошая.
Судя по тому, какое количество еды напихали мне в корзинку миссис Рози и бабушка, ехала я на ферму не на один день, а как минимум на неделю. Там были и огромные сандвичи с ветчиной и сыром, и румяные круглые яблоки и пончики, и коробочка садовой земляники! Ну а в довесок ко всему миссис Рози втиснула еще большой бутыль домашнего лимонада и термос с кофе!
– Мало ли что… – философски пожав плечами, пояснила она.