Книги

Воздушный змей для няни

22
18
20
22
24
26
28
30

Мистер Уильямс доставал из багажника наши корзины и прочую поклажу. Джеки усиленно ему помогала, а Питер куда-то исчез. Такой шанс нельзя было упустить! Убедившись, что на меня никто не смотрит и, замирая от восторга, я быстро шагнула к карамельно-желтому окошку и… Лизнула его!

Тьфу! Бе-е-е-е! Тьфу! Бе, бе, бе! Оконце оказалось вовсе и не карамельным, а вполне стеклянным, да к тому же еще и пыльным! Стараясь не привлекать к себе внимание я тихонько отплевывалась, поэтому и не сразу заметила возмущенное сопение.

– И зачем вы облизываете мои окна? – раздался у меня за спиной по-старчески дребезжащий голос. Кошмар!

Круто развернувшись, я уперлась взглядом в довольно-таки пожилого человека со всклоченными седыми волосами и строгими голубыми глазами.

– Итак, мисс, чем, хотел бы я знать, вызвана такая тяга к облизыванию чужих окон?

Ну как тут быть? Наверное, он услышал, что подъехала машина и вышел нас встречать. А здесь я. Да уж, хорошенький способ познакомиться. Набрав в легкие побольше воздуха я начала как можно более проникновенно:

– Понимаете, этот милый домик… Кстати, он ваш?

– Угу, – невозмутимо кивнул старик. – Продолжай.

– Так вот, этот домик, он очень симпатичный. Ну точь-в-точь пряничный. А окошки выглядели такими карамельными, что я не удержалась и… – я смущенно потупилась.

– Кхм, любопытно, – казалось, пожилой джентльмен несколько опешил. – Значит, ты хотела съесть мое окно?

– Получается так, – виновато понурилась я.

– Вот это номер! – воскликнул он, неожиданно громко рассмеявшись. – Энди! Энди! Иди сюда, сын! Это ты привез такую очаровательную гостью?

– Да, папа, знакомься, это Лисса, внучка мистера Келли старшего, – охотно представлял нас мистер Уильямс. – А это мой отец, лучший друг детей, собак и лошадей. Думаю вы подружитесь.

– Надеюсь, мой дом выдержит нашу дружбу, – все еще посмеиваясь, сострил мой новый знакомый.

– Извините, я больше не буду портить ваш дом, я ведь не за этим к вам приехала, – постаралась я загладить неловкость.

– Конечно, я тебя прощаю, – великодушно кивнул пожилой джентльмен. – Кстати, любопытно, зачем ты приехала?

– А-а-а, это просто, – успокоенно махнула я рукой. – Мне жуть как хочется познакомиться с вашими лошадками. Погладить их, угостить морковкой, заплести косички. Я очень хорошо умею плести косички. Можете даже и у мамы моей спросить. Она подтвердит.

– Поверю на слово, – кивнул мистер Уильямс (папа другого мистера Уильямса). – Я тебе так скажу, – продолжил он, – если ты хочешь увидеть лучших лошадей округа, то ты приехала по адресу, – и он гордо оглянулся, как будто выступая перед знаменитой лошадиной комиссией. – Но, прежде, чем заняться лошадьми, всем нам необходимо хорошенько подкрепиться. Прошу в дом, мы вас давно поджидаем, все держим горячим, – и пожилой хозяин пряничного дома широко распахнул дверь.

16

Вымыв руки, мы с Джеки и с неизвестно откуда появившимся Питером промаршировали в столовую. Едва войдя в уютную, бледно-желтую комнатку с веселыми цветочными занавесками, мы оказались в объятиях кругленькой старушки в накрахмаленном передничке. Крепко прижимая нас к себе, она радостно вглядывалась в наши лица.