Книги

Вальхен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сиди тут и не высовывайся. Пока все умчались, я выйду посмотрю.

Валя сидела в темноте. Ей было страшно, но глубоко в душе тихонько звенело что-то вроде надежды: а вдруг это наши наступают, вдруг отобьют город, прогонят фашистов. Она влезла на табурет, приоткрыла форточку, прислушалась. Больше не слыхать ни выстрелов, ни взрывов… Стоять у окна стало холодно, Валя закрыла форточку, плотно задёрнула затемнение и, закутавшись в одеяло, стала ждать маму.

Казалось, прошли часы, прежде чем Анна Николаевна вернулась. Девочка выскочила ей навстречу.

— Куда в одной рубашке?! Иди назад. Я сейчас… — Мать сняла пальто и платок, сбросила тёплые боты и прошла в кухню. — Горит где-то у вокзала. Сильно горит. Наверное, потому и гудели паровозы. Немцы ведь ночью тоже грузы гонят по железке. Но самый большой шум в центре, где управа. Туда какие-то машины едут. Я далеко не пошла. Комендантский час всё-таки. Но похоже, что рвануло там.

— Мам, это не наши? Не наступление?

— Нет, моя дорогая, это точно не оно. Может, диверсия, конечно, а может, сами по пьяни что-то подожгли. Утром узнаем. Давай постараемся ещё поспать. — Мама легла, обняв придвинувшуюся к ней Валю. — Думай о хорошем. О папе, о Мише, о том, как будет, когда настанет мир. Представь, как мы будем следующий Новый год встречать все вместе и без войны.

Они уже привыкли спать на полу на разложенных матрасах — жестковато и пол холодный, но терпимо. Сейчас Вале даже нравилось, что матрасы сдвинуты вплотную, что ей, совсем взрослой девочке, можно вот так прижаться к маме и тихонько лежать, засыпая под её тёплой рукой, где так хорошо и спокойно, — как маленькой.

Декабрьское утро, хмурое и серое, наступало медленно. Валя с мамой встали, привычно скатали постели, убрав их в угол кухни, позавтракали хлебом и кипятком в тишине — немцы ещё не возвращались. Анна Николаевна раздумывала, брать ли Валю с собой в город — нужно сходить в слободку к Петру Сергеевичу — или оставить её дома, а может быть, отправить к севастопольцам, у которых немцы не живут. Неизвестно, что страшнее. Сегодня в городе не будет спокойно: кто знает, что там взорвалось и что за этим последует.

Пока Валя наводила порядок в кухне, Анна Николаевна зашла в комнаты, чтобы посмотреть, не нужно ли что-то прибрать: не дай бог, придут немцы в их отсутствие и будут недовольны. Лучше их не раздражать. Подмела замусоренный пол, отнесла Вале стаканы и миски — помыть. С любопытством посмотрела на фотографии, развешанные на ветках и прислонённые к вазе. Мирные, весёлые снимки. Вот Дитрих с женой и детьми на какой-то полянке. И он, и мальчик — в шортах до колен, жена в сарафане, малыш в забавной одёжке — то ли мальчик, то ли девочка, не поймёшь. Смеющиеся простые крестьянские физиономии. Вот чьи-то дети на празднике около ёлки. Холёная, хорошо одетая женщина с нарядной причёской стоит возле камина — будто с картинки модного журнала. А вот это переводчик — в штатском, в обнимку с двумя пожилыми людьми, видимо родителями, — на фоне необычного дома, белого с тёмными перекрещёнными балками на стенах. Анна Николаевна видела такие строения в книгах. Мощённая булыжником мостовая узенькой старинной улицы, мир и покой, умные улыбчивые лица хорошо образованных людей.

Анна Николаевна вздохнула, подумав о контрасте этих фотографий с тем, где сейчас её муж и сын и что делают здесь герои снимков, но не позволила себе углубляться в переживания и быстро закончила уборку.

— Валюш, я пойду к Петру Сергеевичу, а ты иди-ка к севастопольцам и жди меня там, не стоит тебе со мной ходить.

— Ма-ам! Ну почему? Я хочу с тобой. Я же вчера ходила, и ничего.

— Валь, бог знает, что сегодня будет в городе. Так спокойнее.

— Я боюсь без тебя.

— Хорошо, я тебя доведу, — строго сказала мать, — сдам с рук на руки и уйду. Мне одной сегодня спокойнее будет. Кстати, на улице жутко холодно.

Раз у мамы такой голос — спорить бесполезно, Валя вздохнула и пошла одеваться. Анна Николаевна сложила в матерчатую сумку кулёк с остатками пшена, запас липового цвета, насушенного ещё до войны, и большой старинный термос, хранившийся в семье с дореволюционных времён, — с немецкими надписями, штампом «1911» и узором на металлическом корпусе. Вале дала буханочку хлеба, завёрнутую в серую бумагу, — севастопольцам отнести.

Они вышли из дома и, оглядываясь, осторожно пошли по тихим переулкам, где меньше риска нарваться на патруль. Из двора за высоким глинобитным забором, где жили Зоя и её родные — Аделаида с Софией, напомнила себе Валя, — доносился крик многих голосов. С улицы ничего видно не было. Валя с матерью замерли, потом Анна Николаевна жестом велела Вале остаться на месте, а сама осторожно подошла к распахнутой калитке. Человек пять-шесть столпились вокруг немолодого крепкого мужика с повязкой квартального старосты на рукаве. Остальные обитатели двора опасливо выглядывали из-за полуприкрытых занавесками окон.

— Приказано забрать одного человека с каждого ква́ртала! — перекрикивал всех староста. — Не знаю зачем. Мне не докладают. Если не пойдёт один, придёт патруль и заберёт всех!

Люди продолжали кричать все сразу, напуганные дети плакали. Анна Николаевна с облегчением увидела, что Зои, Розы и Шушаны во дворе нет.

— А ну, бабы, — молчать! — гаркнул староста, и на его крик прибежал из двора напротив румынский солдат с винтовкой. Валя едва успела спрятаться за угол. Анна Николаевна отпрянула в сторону за открытую калитку.