Книги

Украденная судьба. Этот принц - мой!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давно пора! — бросил Верс.

Глава 9. Все имеет свою цену

— Все, хватит, теперь лекарь им займется, — непререкаемо сказал Верс Регине. Женщина с болью посмотрела на лежавшего на постели Тиля. Линезец до сих пор не пришел в себя. Его не «тащили» до города, как угрожал Верс, воспользовались стихией воздуха. Плантаго позволил Регине «только взглянуть» и потратить немного целительской магии. По крайней мере, Регина признала, что Тиль не при смерти. Самое страшное — магическое воздействие и истощенный резерв. Большинство ран, которые получил линезец, были поверхностными, а еще сказался холод…

Лекарь должен был скоро прийти. О нашем возвращении знала добрая половина города. Не удивительно, что мы привлекали внимание — в таком-то виде, да еще и с плывущим по воздуху линезским принцем… Хотя люди подходили с таким видом, будто тут раз в неделю что-то подобное случается. Горожане с беспокойством спрашивали, что случилось, и сильно ли пострадали господа маги. Господа держались вежливо, даже Верс никого не пытался сжечь взглядом. И, похоже, всем было лень задумываться о том, что теперь-то слухи уж точно пойдут. Хотя… пусть ходят. Рано или поздно за мной явятся из дворца — и разговоров будет еще больше.

Верс просто выхватил из собравшейся вокруг нас толпы за плечо какого-то мальчугана и наказал привести лекаря да поскорей. Никто даже слова поперек не сказал, а мальчишка бросился исполнять приказ с такой прытью, что только пятки сверкнули. Кто-то, ахая, обещал принести еды, чтобы господа маги подкрепились.

Было ясно, что Верса и Нейта в Тальмере уважают. Не удивительно, если они действуют также ради любого, кто приходит к ним со своей бедой… Почему-то ничего иного я и предположить не могла. Зато легко представляла, как Нейт вздыхает при очередной новости о каком-нибудь жутком чудовище, которое видели в лесу и только выясняет поподробнее, куда идти.

Регина ждала нас в доме городского мага. При нашем появлении она попыталась подойти к Тилю, но Верс ее не пустил. Ланс и Нейт уложили линезца на постели в дальней комнате. Потом мы разместились в соседней комнате, рассевшись за столом, и какое-то время просто молчали. Только Регина с тревогой вглядывалась магов по очереди, определяя их состояние. Одежда Ланса была забрызгана кровью. Оказалось, одна из снежных птиц задела его клювом. Однако рана оказалась неопасна, хотя выглядела жутко. Нейт помог Лансу с перевязкой. Последним Регина взялась на Верса:

— Покажи руку.

— Все нормально, — ворчливо отозвался тот. Я заметила, что с тех пор, как мы вернулись, он старается прятать руку за спину. Такой очевидный прием… и Версу было досадно, что его состояние все равно понятно.

— Показывай, — терпеливо повторила Регина. Под ее взглядом Плантаго все же вытянул обожженную руку перед собой. Регина только вздохнула, пробежавшись пальцами над раной, так, что мне казалось — она все же касается изувеченной руки. Но Верс даже не поморщился.

— Верс не всегда справляется со стихией, — пояснила мне Регина, хотя я ни о чем не спрашивала. Я наблюдала как медленно, но верно затягиваются ожоги и думала о том, что Сельван Эрталь, который по мастерству создания печатей определенно равен Риллету (и лишь недавно подтвердил это наглядно, разрушив клетку Ведьмы Стужи), не может справиться со стихией. Звучало очень странно. Я не боялась огня Тиля, даже не задумывалась о возможной опасности. А огонь Верса вредил ему самому.

— И ты не можешь придумать для себя какой-нибудь защитной печати? — недоуменно уточнила я. Взгляд Плантаго, тяжелый, как каменная глыба, обратился на меня. В комнате как будто даже потемнело.

— Прошу прощения, если по незнанию сказала что-то… неподходящее, — поспешно выпалила я. Злость из взгляда Верса ушла, а вот осталась… досада? На меня или на самого себя? Верс ведь наверняка думал о том, чтобы защититься от стихии. Но, видно, не преуспел. Других спасает, а себе помочь не способен. И это его не останавливает.

Вскоре действительно появился лекарь, и в доме городского мага стало одним странным типом больше. Начать с того, что пришедший был почти мальчишкой, выглядел младше меня. Укутанный в меховую накидку, он поначалу показался мне зверем, очутившимся на пороге. «Может быть, тоже умеет общаться с животными?» — подумалось мне. Но странно — с Нейтом парень держался… прохладно. Да и Нейт не был в восторге от его присутствия. Окинув нас взглядом, парень сообщил Регине, у которой Верс как раз пытался отобрать недолеченную руку:

— Оставь. Он скоро свалится. Тогда и делай с ним, что хочешь.

Повязка Ланса вызывала у лекаря презрительную ухмылку. Потом парень, ничего не говоря, ушел в дальнюю комнату. Послышался хлопок закрывшейся двери.

— Это Лорин, — запоздало представила лекаря Регина. — У него плохо с манерами, но есть магический дар и немалый.

Последнее обстоятельство я успела отметить. Не слишком ли много магов на один неизвестный город на окраине Рольвена?

— Отдохни, — мягко сказала Версу Регина. К моему удивлению, маг даже не огрызнулся, только пообещал: «Я недолго», поднявшись из-за стола. Видно, и в самом деле держался из последних сил.

— Принесу чаю, — решил Нейт и вышел следом за Плантаго. Мне показалось — хотел удостовериться, что тот не свалится прямо в коридоре. Похоже, словам странного лекаря Лорина здесь все доверяли.