Когда друзья захихикали, он покраснел.
После полудня, медленно спускаясь по ступенькам вниз, Хокер чуть не налетел на перо шляпки, увенчивавшей голову стройной, гибкой девушки.
— Привет, Кутерьма! — воскликнул он. — Ты, я вижу, торопишься.
— Это ты, Билли? — спросила гостья, вглядываясь в темноту — в коридорах дома, будто в старой крепостной башне, всегда царила темнота.
— Ну да, я. А ты куда летишь?
— Наверх, к ребятам. Прихватила бутылку вина и… немного солений. Хочу вечером устроить ужин. Ты еще вернешься, Билли?
— Что? А, нет, не думаю.
В этот момент на него случайно упал луч света, струившийся через мутное стекло оконца.
— Ого, с ума можно сойти! — воскликнула девушка. — Билли, да ты просто великолепен! Куда это ты собрался? Уж не на коронацию ли?
— Нет, — ответил Хокер, с самым серьезным видом оглядывая свой шейный платок и костюм. — Дело в том, что… э-э-э… в общем, мне нужно нанести один визит.
— Визит? Благослови нас Бог! И ты, Билли, в самом деле наденешь эти серые перчатки, которые держишь сейчас в руке? Погоди, не уходи, если завернешь за угол, будет уже поздно. На этой улице их точно не оценят.
— Ну да, ну да, — быстро согласился Хокер, сводя значимость перчаток к минимуму.
Девушка подняла на него глаза и спросила:
— И к кому же ты собрался с визитом?
— Э-э-э… к другу, — ответил Хокер.
— Этот друг, должно быть, личность поистине выдающаяся, потому как выглядишь ты что надо. Может, пораньше вернешься, Билли, а? Мы бы все вместе поужинали.
— Э-э-э… не уверен, что у меня получится.
— Возвращайся, говорю тебе! Вспомни, как мы всегда веселимся за ужином. Давай, Билли!
— Э-э-э… я…
— Нельзя быть таким дураком! — Девушка топнула ножкой и гневно сверкнула на него глазами.