Книги

Третья фиалка

22
18
20
22
24
26
28
30
Стивен Крейн Третья фиалка

«Третья фиалка» — это романтическая история любви богемного и безнадежного художника-импрессиониста по имени Билли Хокер к Грейс Фэнхолл, девушке из преуспевающей семьи. Герои из двух очень разных миров пытаются примириться с пороками друг друга, чтобы быть вместе. Их опьяняют чувства, но ни один из них не намерен уступать.

мужчина и женщина, любовные отношения, романтические истории, в поисках счастья, высокие чувства, история любви, сентиментальные романы 1897 ru en Виктор Михайлович Липка Анатолий Исаевич Кудрявицкий
Sergius ePub_to_FB2, FictionBook Editor Release 2.6.7 11.10.2020 B9C6563B-2A26-4F2C-B94F-F96A6526E020 1.1

ver 1.1 — создание fb2 из epub, скрипты (Sergius).

Крейн, Стивен. Третья фиалка РИПОЛ классик Москва 2018 978-5-386-10681-2 821.111(73) 84(7Сое)6-44

Стивен Крейн

ТРЕТЬЯ ФИАЛКА

(сборник)

Stephen Crane

The Third Violet

Перевод с английского В. М. Липки

Перевод статьи А. И. Кудрявицкого

© Кудрявицкий А. И., перевод на русский язык, статья, 2018

© Липка В. М., перевод на русский язык, 2018

© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2018

Третья фиалка

Глава I

По пологому склону извилистой долины, натужно пыхтя, взбирался паровоз. С высоты своего положения на потуги черного чудища взирали серые скалы да мудрено цеплявшиеся корнями за косогор деревья.

Когда поезд наконец выпустил пассажиров на волю, те с рвением беглых каторжан ринулись вперед. На перроне небольшой горной станции воцарилась невообразимая суматоха. Поглазеть на высадку партии горожан собрались деревенские бездельники и философы. Прибывшие, навьюченные вещами, в окружении многочисленных отпрысков, стеной двинулись на возниц дилижансов. Те, в свою очередь, стеной двинулись на горожан.

Прижимая к себе чемодан и краски, Хокер неловко двинулся вниз по ступеням вагона. В этот момент висевший у него на плече мольберт сорвался и ударил по голове мальчонку, спускавшегося спиной вперед со всеми мыслимыми мерами предосторожности.

— Привет, малыш, — сказал он, — больно?

Ребенок молча поднял на него глаза, в которых тут же мелькнул проблеск интереса, будто Хокер привлек его внимание к какому-то диковинному явлению. Молодой живописец вежливо ждал, когда пацан закончит свой осмотр и придет к какому-то выводу, но тут за его спиной раздался голос:

— Роджер, что ты застрял? А ну марш вниз!

Как оказалось, другой конец мольберта перегородил дорогу няне, которая вела за руку маленькую девчушку. Мальчик продолжил свое опасливое сошествие вниз.