Книги

Ткущие мрак

22
18
20
22
24
26
28
30

Вир попытался обратиться к светлячку, знал, что их еще с запасом, но, кажется, исчерпал свои силы, его друзья больше не отвечали.

Перекатился, и страшная слюнявая пасть вместо голени схватила лишь воздух. Вир укрылся за толстой колонной, а когда охотящееся на него создание попробовало ее обойти, начал играть с ней в кошки-мышки, постоянно оставляя между собой и тварью преграду.

За время этой беготни он достал из сумки, из металлической коробочки, последний из продолговатых глиняных снарядов, что делал для охоты на обезьян в Пубире. Сунул палец в петельку, начал раскручивать пращу, отступая по центральному нефу. Чудовищное создание, припадая к плитам, кралось за ним.

Он не стал швырять в морду, опасаясь, что гадина увернется. Кинул ей под ноги, увидел облачко дыма, на мгновение повисшее в воздухе. Знал, что шансов усыпить нет. Вес обезьяны никак не сравнить с весом «собаки».

Но эффект все же был. Она села на задницу и раззявила пасть, протяжно зевая.

Прозвучали громкие, тяжелые хлопки.

Аплодисменты раздавались с дальней лавки, хорошо освещенной к этому времени полностью поднявшейся луной. Вир не сомневался, кто это, и несколько секунд раздумывал, как поступить. Покосился на «псину», но та все так же сидела, уже перестав зевать, и, чуть склонив голову, с интересом его рассматривала. И когда Вир, чуть пожав плечами, двинулся к Разноглазому, она неспешно последовала за ним, впрочем не сокращая дистанцию.

Человек чуть приподнял пухлую руку, прося Вира остановиться в десятке шагов от него. Они молчали, изучая друг друга, наконец незнакомец с нескрываемой иронией просипел:

– Что? Даже не спросишь, что происходит? Я вижу, ты ошеломлен и даже напуган. – Не дождавшись ответа, одобрительно хмыкнул. – Неплохо. Мальчик не из болтливых. Не мог бы ты опустить нож?

– Иначе кто-то будет напуган?

Острый клинок коснулся его шеи.

– Моника в первую очередь, – любезно ответил мужчина. – Она всегда нервничает, если ей кажется, что мое здоровье под угрозой.

У Вира забрали оружие, и острый клинок перестал царапать кожу. Теперь он слышал дыхание стоявшей позади него женщины.

– Полагаю, аплодисменты я заслужил, потому что ты видел, что здесь было. Считаешь, без ножа я ничего не могу?

– Может, и можешь. Может, и нет. Должна же быть хоть какая-то загадка и риск. Но Орсио говорил, ты не из тех, кто делает что-то не подумав.

Вир, услышав имя старшего мастера фехтовальной площадки, нахмурился.

– Значит, всем этим я обязан ему?

– Этим… нет. Этим ты обязан исключительно мне. Орсио просто оказывает мне услуги. Ведь так, мой друг?

Седоусый мечник, а вместе с ним еще один, плоскомордый громила с перебитым носом, державший в руках тяжелый арбалет, вышли из мрака.

– Как и всегда, мессерэ Кар, – сказал тот и без всякого сочувствия посмотрел на Вира. – Сперва Переполох в Пепельной куче, а после странный парень со странным талантом к работе с мечами. Вы именно таких и просили замечать.