Saae-larbit как дань. Также в списке подарков короля Египта вави-
лонскому королю Бур-набуриаш приводятся пагуту и женственный
мальчик из kaspu (серебро) [5]. Своеобразный человекоподобный
персонаж (рис. 15) найден в свайных постройках Рипайр в Боснии
(Homes, Gesch. der bild. Ktinste 225). Я связываю его с пагуту. Пагуту
очень часто встречаются в Талмуде как pagoin, как демоны-
любовники [6]. Hexapla переводит карлика в Лев. XXI, 20 phakotos, и
сирийцы говорят в Числ. XXVI, 3 о "Моавитских полях" pakoto. По
"Этимо-логикум магнум" Beelphagor = Beelphagos; также в I Пар. I, 50 заменяет Phogor - Phaoy. Беелфегор, согласно Иерониму в Oseam IV, 14, - Приап, особо почитаемый женщинами из-за его больших
половых органов. Моав является излюбленным местопребыванием
пагуту, т. к. там упоминаются Числ. XXIV, 17 князья Моава (pa"ate Moab). Также в II Цар. XVII, 9 под pechatim подразумеваются пагу-
ту; так как греки переводят boynoi, которое мы выше уже подтвер-
дили как "звериные люди". Также, как и против Edom и Buz, Бог
имеет непримиримую злобу против "князей Моава" и против всего
этого смешанного сброда (Иер. IX, 20; XXV, 23; XLVIII, 45).
В Иез. XXIII, 23 переводятся pekod "знатными людьми". В
книге Иов. XL и XLI показываются нам Бегемот и Левиафан как
звериные люди, о Левиафане сообщается XLI, 25, что он - ben-aachas, о котором Таргум говорит: "человек-рыба", так же, как и Ос.
XI, 10 недвусмысленно упоминает "вод (я) ных людей". Финикийцы
ведут торговлю с Левиафаном, женщины совокупляются с ним (XL, 22, XLI, 3). Разумеется, это не безопасно, поэтому Левиафан сковы-