Книги

Теозоология

22
18
20
22
24
26
28
30

приказал отметить их имена (т. е. семя) от остальных животных - ис-

сури сами и "полей животных" (bu"ursiri) "творений его рук"... Он

построил дом пагри ("падали"), Layard: euneif. inscr. 43-44 приводит

соответствующие данные. Царь приказывает в Калах выращивать

многочисленные стада и приводит животных "друг к другу". Вновь

сообщается, что он велел малсир-иссури и пагуту оплодотворять

людей его страны (usabri). Слово lyriibri происходит от семитского

глагола "abar - "переводить, переправлять, пересекаться", "подни-

маться, всходить". Это слово всегда используется для обозначения

содомских любовных связей. Так, в Лев. XVIII, 21: "Ты не должен

отдавать свое семя, чтобы оплодотворять Молоха [4] и бесчестить

имя Бога". Misbere-iam переводятся Aqu. в Пс. ХСП. 4 "морскими

помесями". В Иов. XXI, 10 переводится "abar, очевидно, "оплодотво-

ряет" и в Иез. XVI, 15 и 25 сообщается: Ты позорила красоту твою и

раскидывала ноги твои перед каждым случным жеребцом ("ober); аналогично у Барух VI. 42.

Греческое Ибрис является лишь транслитерацией "abar. Миф

подтверждает это "языковое уравнение", потому как Ибрис - это

мать Сфинкса. Также часто встречающееся в Библии выражение

31