Глава 2
МакКуин усадил ее на стул и налил стакан бурбона, который Эллисон чуть не уронила. Она едва не потеряла сознание. По-настоящему. А ведь с ней никогда не случалось подобного. Ни разу. Но, увидев то имя на конверте, она чуть не упала на пол. Если бы МакКуина здесь не было, она была бы в отключке.
— Пей, — приказал он, и она сделала глоток. Бурбон попал в горло и разбудил ее мозг.
— Фу. Очень крепко. — Слишком крепко, но зато руки перестали трястись.
— Этот бурбон как раз для панических атак, — сообщил он. — Даю гарантию в тысячу процентов. Лучше?
— Мне кажется, я сейчас упаду в обморок, но уже по другой причине.
— Будем считать, что тебе лучше. — Он осторожно забрал стеклянный стакан у нее из рук и поставил его на столик. — А теперь расскажи мне, что происходит?
— Зачем? — Она смущенно встретилась с ним взглядом.
— Зачем? Потому что я говорю тебе, что посылка из Орегона, а потом ты чуть не упала в обморок?
— Я больше не твоя забота, помнишь? Мы об этом поговорили.
— Только когда я уйду, — сказал он, указывая на белую дверь с белой ручкой, — все будет кончено. Но не раньше.
— Ничего страшного. Не волнуйся.
— Кто такой Роланд Капелло? Не говори, что он твой брат. Я знаю, что это не так.
Эллисон не хотела рассказывать ему всю жалкую историю, но и не хотела спорить. У МакКуина был сильный характер и еще более сильная воля. Лучше все рассказать.
— Он был моим братом, — произнесла она. — Однажды. Это было очень давно.
— Как кто-то давно мог быть твоим братом? Сводным?
— В приемной семье, — объяснила она. — Вроде того. Все сложно.
— Вот. Выпей еще. Все вмиг станет легче.
Он сунул другой стакан ей в руку, и она сделала еще глоток. Это отвлекло от мыслей.
— Ты говорила, что твоя мама умерла, когда тебе было семь, да? — спросил МакКуин. — Автомобильная авария?