Подойдя к лестнице, дон Иньиго крикнул:
— Дорогу! И пусть никто не оскорбляет пленника, отныне он под охраной моей чести.
Все расступились; верховный судья, а за ним дон Фернандо сошли по лестнице, залитой кровью.
Выходя из дверей, молодой человек окинул всех презрительным взглядом, и тут, вопреки повелению дона Иньиго, раздались угрожающие выкрики, послышались проклятия; дон Фернандо, смертельно побледнев, бросился к шпаге, выпавшей из рук одного из убитых.
Но дон Иньиго сделал предостерегающий жест и произнес:
— Вы дали честное слово!
Пленник с поклоном ответил:
— Можете на него рассчитывать.
И один из них пошел по дороге к городу — в тюрьму, а другой пересек площадь Лос-Альхибес и направился ко дворцу Альгамбра — к дону Карлосу.
Король ждал, в мрачном молчании прохаживаясь по залу Двух сестер, когда ему доложили о приходе верховного судьи.
Он остановился, поднял голову и устремил взгляд на дверь.
Появился дон Иньиго.
— Да позволит мне ваше высочество поцеловать его руку, — сказал верховный судья.
— Вы явились — значит, виновный взят под стражу?
— Да, государь.
— Где же он?
— Должно быть, уже в тюрьме.
— Вы отправили его под надежной охраной?
— Надежней я не мог бы найти — под охраной его честного слова, государь.
— Вы уверены в его слове?