Книги

Провинциалы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вичхаус, — равнодушно ответил охранник.

— Что? — удивился Иван. Прежде ему не доводилось слышать об этом жанре.

— Вот и я говорил, что вичхаус уже никто не слушает, но они все равно пригласили его сыграть.

Примерно через час, когда все посетители бара были уже немного пьяны, танцпол заполнился людьми. Тогда Иван наклонился к Карине и прокричал ей на ухо:

— Пойдем потанцуем!

— Под это? Ни за что! — резко ответила она.

— Ну, пойдем!

Увидев твердый взгляд жены, Иван понял, что ее не уговорить, и пошел один. Но начать танцевать так и не решился, поскольку молодые люди вокруг двигались слишком странно, и Иван никак не мог поймать ритм. Через несколько минут он вернулся за столик. Карина сидела, уткнувшись в смартфон. Иван оглянулся по сторонам и понял, что ему уже не терпится вернуться домой. Он в последний раз взглянул на танцпол и сказал про себя:

«Похоже, я и впрямь стал слишком стар для всего этого».

Но это больше его не заботило.

Свиная туша

Артур Ефимов проснулся еще до восхода солнца. Сонный взгляд его устремился в потолок, на белой глади которого извивались желтые разводы с тех самых пор, как старик, что жил в квартире наверху, упился водкой и уснул, позабыв о том, что собирался принять ванну. Артур лениво потянулся в постели и принялся искать сигареты, которые должны были лежать у кровати, если только их не убрала жена. Светлана имела отвратительную привычку всюду совать свой нос, чем сердила мужа и иногда даже получала пару тумаков, если Артур после работы заглядывал в пивную. Он давно собирался уйти от нее и заявлял друзьям, ударив стаканом по столу: «Сегодня же брошу эту корову! Вот увидите, вернусь домой и скажу, чтобы собирала вещи. Мало того, что она растолстела на двадцать пять килограмм, так еще и обозлилась хуже ведьмы. Стоит переступить порог, как тут же начинается: «Опять сидел со своими дружками! Ты посмотри на себя! Даже издали тебя нельзя принять за мужчину!». Но каждый раз, приходя домой, Артур заваливался спать. И история эта повторялась вот уже десять лет.

Поднявшись с постели, мужчина подошел к окну и чуть приоткрыл его. В комнату ворвался промозглый воздух ноября. Артур потянулся, опираясь на подоконник, вальяжно и не спеша, но вдруг подумал, что кто-нибудь может увидеть в окне его силуэт, и поспешил спрятаться в глубине комнаты. За последние пять лет он и сам набрал лишних килограмм, да и вообще перестал ухаживать за собой, и порой ему казалось, что он стал похож на одну из свиней, туши которых разделывал целый день на местном рынке. А иногда он так зацикливался на этой мысли, что испытывал чувство вины, потроша очередного борова, или же, наоборот, резал его с ненавистью, презирая столь отвратительное существо. Артуру нравилось это чувство. Ощущение власти и превосходства над чем-то мертвым, не способным противостоять ему. В этом он никому не признавался, понимая, что его наслаждение граничит с сумасшествием, и даже стыдился его, но каждое утро шел на работу с удовольствием.

Потребность возвышения, пускай даже над мертвыми свиньями, появилась у него еще в детстве, под влиянием, как считал сам Артур, его матери. Женщиной она была суровой и жестокой. Весила без малого сто двадцать килограмм. Сына она контролировала повсеместно: решала, что он должен носить, с кем дружить, что он должен чувствовать по отношению к его отцу и к самому себе. С мнением сына женщина никогда не считалась. Любое непослушание сурово наказывалось, а желание действовать самостоятельно подавлялось унижением и криками. Когда мать возвращалась с работы в дурном настроении, Артур и вовсе мог быть наказан лишь потому, что имел неосторожность оказаться рядом. В такие моменты мальчик тихо сидел в своей комнате, ожидая возвращения матери, и сердце его замирало, когда за дверью слышались ее тяжелые шаги.

Такой его мать была не всегда, и Артур даже помнил те времена, когда она встречала его, порхая с улыбкой в красном платье, но после того, как отец Артура бросил ее, связавшись с официанткой из бара, женщина замкнулась в себе и озлобилась, а после начала заедать свое горе жареной картошкой, бесконечной лавиной котлет и шоколада. Через год ее не могли узнать даже родственники. Женщина свела на нет всякий уход за собой и часто не пользовалась даже расчёской. Характер матери становился сквернее день ото дня, и вскоре люди стали избегать ее. Соседи относились к ней снисходительно, а дети дразнили, встретив на улице. Люди, с которыми она работала в столовой, потешались над ней, а она была слишком горда и упряма, чтобы признать, что отчасти сама была виновницей такого положения в обществе. Только власть над своим ребенком и его испуганный трепет позволяли ей чувствовать свою значимость.

Когда Артур впервые пришел на рынок, на работу эту его устроила мать, он боялся даже поздороваться. Руки его дрожали, а топор рубил так неуверенно, что напарник сказал ему, рассмеявшись:

— Хватит наглаживать ее, как свою женушку. Это просто туша! Ударь ее топором посильнее, так, чтобы кость сломалась.

— Но я…

— Что «я»? — Напарник оттолкнул его в сторону. — Смотри! — Парень крепко сжал рукоять топора и одним ударом перерубил бедро жирному хряку. — Вот так. Теперь сам.

Артур долго смотрел на тушу и не мог решиться. Ладони его вспотели. Сердце билось так сильно, что глухой стук его отдавался в ушах. Наконец он собрался духом и обрушил топор. Холодная плоть мягко растеклась по обе стороны топорища. И вдруг Артур ощутил неизвестное ему прежде чувство. Впервые в жизни он оказался способен повлиять на события, а не просто безвольно подчиняться их течению. Он ударил снова. Еще одна волна уверенности и всесилия. Удар. Глухой стук топора о разделочную доску. Артур замер. Он впервые чувствовал себя человеком — вершиной пищевой цепи.