Несмотря на мое беспокойство опоздать, я переступаю порог дома, где меня ждут, ровно в назначенное время.
Дверь мне открывает пожилой дворецкий. Он одет в черный костюм, его морщинистую шею украшает бабочка в белый горох. На руках — перчатки. Слуга кажется невероятно худым, словно высохшим, отчего имеет сходство с мумией. Догадываюсь, что ему намного больше лет, чем можно подумать. Такое бывает, когда человек долгое время служит донором для своих господ и получает кровь вампира, чтобы места укусов заживали как можно быстрее.
— Я — Зотикус Дорадо, из клана следопытов. Леди Барита назначила мне аудиенцию на девять часов.
— Господина уже ждут, — голос дворецкого шершав и скрипуч. Он забирает у меня пальто и жестом предлагает следовать за ним.
Поднимаюсь по широкой лестнице, устланной ковром багрово-красного цвета. В воздухе витает пряный аромат сандала. Мы сворачиваем налево и проходим узкий коридор. Дворецкий останавливается возле белой двери, украшенной золотыми вензелями. Открывает ее, входит внутрь и объявляет о моем прибытии.
— Пусть войдет! — звучит короткий приказ Бариты.
Вхожу в просторную комнату, стены которой драпированы красной тканью. В центре, друг против друга, стоят два кресла с высокими спинками. Между ними — небольшой стеклянный стол на металлических ножках. На нем стоит графин с кровью и два бокала. Тут же лежит толстая книга в тисненом переплете, а поверх нее — хрустальные четки. Возле стены — огромная кушетка, покрытая бархатным покрывалом вишневого цвета. На ней с бокалом в руке восседает Барита. На полу возле ее ног сидит Алонсо. Его голова покоится у нее на коленях, и она мягко, почти самозабвенно, проводит бледной рукой по его волосам.
— Выражаю искреннее сочувствие в связи с истинной кончиной Маркуса, — я кланяюсь леди, и она, отстраняя от себя Алонсо, поднимается.
— В задницу сочувствие, — говорит она и вскидывает подбородок. — Оно не воскресит Маркуса. Хочу, чтобы ты нашел его убийцу и привел ко мне, сюда, в мой дом. Чтобы я могла лично расквитаться с этой мразью. Я с удовольствием сдеру с него кожу, а когда он обрастет новой, снова доставлю себе подобную радость. И буду делать так, пока мне не надоест. Тварь будет мечтать о смерти, как о благословении.
— Для наказания преступников существует суд, — напоминаю я, и в глазах Бариты вспыхивают алые искорки.
— Вендетта вне закона.
— Мы не знаем, кто и почему убил Маркуса. Что, если его убийство спланировано, чтобы развязать войну между вашим кланом и законниками? Этот мир еще хрупок, — убедительно говорю я.
— Я почти уверен, что это стервятники, — говорит Алонсо. Он поднимается на ноги и подходит к столу. Берет графин и наливает себе крови в бокал. — Незадолго до смерти Маркусу угрожал один из них. Речь шла о какой-то библиотеке древних книг. Якобы Маркус увел у них эти книги из-под носа самым бесчестным образом.
В памяти всплывает отрывок письма Антонеллы Конраду. Там речь шла о покупке библиотеки. Но причем здесь стервятники? Как они могут быть связаны с Отверженными?
— Библиотека? — вскидываю брови я. — Но что в ней такого особенного, что из-за нее можно убить?
— Древние манускрипты, объясняющие появление вампиров на земле. Наши сильные и слабые стороны. Маркуса как ученого интересовали эти материалы. Он всю жизнь изучал происхождение нашего вида, и библиотека была для него отличным шансом продвинуться в своем изучении, но она ему так и не досталась. Кто-то просто подставил его, — взволнованно говорит Алонсо.
"И я даже знаю, кто!" — проскакивает у меня в мыслях, но я молчу.
— Когда это было? — спрашиваю я.
— Пару недель назад.
— Кто ему угрожал?