Книги

Прекрасная сторона зла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть. Но это сложно и практически невыполнимо. Айлин должна обрести силу без помощи отца, стать жрицей, но без жертвоприношения, тогда она сможет убить его и запереть его дух. И для него все будет конечно.

— И что тут сложного? — пожимает плечами Америго. — Она уже обрела магию. Найдем ей учителя, вот хоть тебя, всему ее научишь. Девочка станет идеальной ведьмой и прикончит своего папашу.

— Мы говорим о нынешнем моменте, — мягко возражает Ирма. — И сейчас это невозможно в принципе. Но если ее удастся освободить до обряда и Амалик останется жив, то в будущем такая перспектива возможна.

— Да, я понял… Хорошо, переходим к практической части. Что будет, если, находясь на территории Амалика, мы снимем с себя серебро?

— Если возле дома, то умрете. Если в самом доме, то ничего вам не будет. Все это очень неприятно, но придётся потерпеть.

— Не кисейные барышни, не развалимся, — храбрится Америго, косясь на огромное блюдо, брошенное посреди гостиной.

— Главное, берегитесь ритуального ножа с арабской вязью, — предупреждает Ирма и начинает ерзать. — Если вы получите им ранение, то будете обречены на всю жизнь испытывать адские муки. Но если вы им убьете Амалика, то он надолго потеряет свои способности и не сразу сможет найти себе новое тело.

— Запомнил? — обращаясь ко мне, покровительственно спрашивает Америго.

— Как нечего делать, — в тон ему откликаюсь я.

— Надеюсь, что вы вернетесь вместе с девушкой, — говорит Ирма. — Я желаю вам удачи и постараюсь содействовать своей магией.

Едва Дэшэн успевает прибраться в гостиной, как к нам жалуют гости. Настойчивый звонок в три часа утра — что может быть неожиданней? Распахиваю дверь и вижу на пороге молодого человека. В одной руке у него — дорожная сумка, в другой — дипломат. Он высок, из-за чего немного сутул. Худощав, отчего кажется, что кашемировое пальто черного цвета висит на нем, как тряпка. Светлые волосы гладко зачесаны назад. Глаза светло-голубые, ясные, как небо в погожий денек. У него узкое лицо и тонкие губы. На вид ему не больше двадцати, и у него проблемы со зрением.

— Я приехал по приглашению Риты Савро, — говорит визитер по-русски с ужасным акцентом. — Могу я ее увидеть?

— А кто вы? — рассматривая гостя, спрашиваю я, на ходу соображая, что ему сказать. Правду? А если будет интересоваться и копать глубже? Ложь? А что если это близкий человек, который будет переживать за ее судьбу, в то время, как она мертва?

— Меня зовут Костас Касси. Простите, что столь рано, но я никогда не был здесь и даже не знаю, куда пойти, — смущенно говорит юноша.

— Понятно. Проходите, — парень входит в гостиную, крутит головой, смотря по сторонам.

— Дэшэн, — зову я. Тот выныривает из кухни. Вид у него больной и уставший. Если в день похорон у него было две седых пряди, то сейчас поседела половина головы. Что творится с его организмом? — Этот человек приехал к Рите. Она говорила тебе что-то о нем?

— Меня зовут Костас, — напоминает тот.

— Первый раз о нем слышу, господин, — удивленно откликается Дэшэн, с любопытством глядя на блондина.

— Она передумала и не хочет меня видеть? — тревожится он.

— Нет, все дело в том, что… — начинает Дэшэн и бросает взгляд на меня. Я лишь пожимаю плечами, — Рита не сможет вас принять, господин Касси. Никогда.