— Нет. В его планах не было такого пункта. Во всяком случае, он говорит именно так. И я склонен ему верить, потому что, когда мы целовались в лесу, на меня накатило так же.
— Но ты же… Справился? — затаив дыхание, спрашивает Айлин.
— Да. Но обещай мне, что не будешь вести себя опрометчиво. Я не хочу жалеть о том, что поверил тебе, — строго говорю я, видя, как парнишка покидает дом и направляется ко мне.
— Хорошо, — обещает Айлин. — Лив поможет мне собраться. Я рада, что она полностью на моей стороне.
— Передай ей, что я за это ее отшлепаю.
Айлин смеется и отключается. Убираю телефон в карман. Молодой человек медленно приближается ко мне, с опаской оглядываясь по сторонам.
— Точного адреса найти не удалось, — торопливо говорит он. — Но один из установщиков рассказал, как они туда добирались.
Он сует мне в руку скомканную бумажку. Его лицо бледно, руки влажные. Судя по всему, парень кого-то чертовски боится.
— Я вам ничего не говорил, потому что произнеси я об этом хоть слово — я труп, — дрожа, шепчет он.
Разворачиваю бумажонку, пробегаю по ней глазами. Пойдет.
— Иди с миром, — благодушно говорю я. — Забудь обо мне.
Он согласно кивает и, с облечением вздохнув, двигается обратно к дому. Проходит десять метров и падет, как подкошенный. Вокруг него собираются прохожие. Кто-то кричит:
— Вызовите скорую!
— Лучше труповозку, — помер он…
Когда я возвращаюсь домой, то застаю Дэшэна за наведением порядка. Полы вымыты, сломанный диван исчез, а его место занял новый, как две капли воды похожий на прежний. Из кухни доносится аромат свежей выпечки и ванили.
— Госпожа Айлин ушла с вашим братом, — докладывает он мне, стирая пыль с книжных полок. — Двадцать минут назад.
— Да, я знаю, спасибо, — рассеяно отвечаю я, машинально беря с журнального столика телефон Дины. Меня интересует ее переписка с Адой. О чем они говорили после ее неудачной попытки устранить Айлин? Были ли у них еще какие-то планы?
— Господин Арсен, едва пробудившись, пошел на охоту, — продолжает рассказывать Дэшэн. — У них был неприятный разговор с вашей госпожой. Они скандалили.
— Из-за чего? — отрываясь от телефона, спрашиваю я.
— Причиной стало убийство Монро, — поясняет Дэшэн. — У вас все прошло хорошо?